文|毛晓敏
6月22日,新加坡电信有限公司(新电信)宣布与中国阅文集团建立战略合作关系,双方将在东南亚网络文学服务及内容平台业务方面进行合作,阅文旗下起点国际平台将借此向东南亚读者提供中国网络文学外文译作和本地原创作品的阅读服务。
围绕网络文学的内容开发、授权、分发、营销推广和数字支付等方面,新电信与阅文还将在原创内容扶持以及作者、译者、编辑培养等方面共同合作,并将在新电信旗下视频平台共同探索内容改编、开发及推广活动。
在22日的发布会上,阅文集团还发布了针对东南亚地区的原创扶持计划——群星计划。该计划将大力培育东南亚本土网络文学原创,通过对潜力作者进行挖掘与培养,为用户带来更多更丰富的内容。
出海成为近年网文市场备受关注的发展路径,阅文在海外市场的持续加码,也证实了对海外市场的关注和肯定。
在宣布联手新电信前,6月11日,阅文刚刚宣布与专注海外新兴市场的智能终端商——传音控股,共同开发非洲在线阅读市场,面向非洲市场推出预装阅读App——Ficool,首期推出近3万部英文作品。2018年10月,阅文完成对韩国原创网文平台Munpia(株式会社文笔雅)的投资,持股26%。
阅文集团CEO吴文辉曾表示:“中国网络文学以小说作品的形式演绎了中国文化文学的魅力,并借助了互联网高效快捷的传播形式,很容易被海外读者尤其是年轻人接收和接受。”
海外市场的确存在中国网文行业的蓝海,但更重要的是,在国内ip版权全链开发方案仍在探索、主营仍靠传统在线阅读收入、付费用户数增长进入平台期致使营收增长乏力、创作者稿酬成本无法降低、监管升级、新兴网文平台及免费阅读等网文市场兴起等因素共同夹攻下,出海是越来越多的网文平台正探索的出路。
红海
3月18日,阅文公布2018全年业绩,2018年实现总营收50.4亿人民币,同比增长23%,全年经营利润达11.15亿人民币,同比增长81.4%。其中,基础业务在线阅读和战略业务版权运营仍是支持营收的主要板块,在线业务营收38.3亿人民币,版权运营业务及其他同比激增100%至12.1亿人民币。
相较2017年60.17%的营收增长,23%的增长显然是在减缓的。但收入增长减缓的同时,内容成本却增高19.5%,达15.3亿。用户数方面,阅文平台及自营平台渠道平均月付费用户数较2017年下降近30万至1080万,付费比率下降至5.1%。
在线阅读收入仍占营收重头,但付费用户数却呈现下降趋势,这并非阅文一家面对的境况,实际上伴随文娱内容、渠道类型的丰富,网文领域发展的确遇到了。据Frost&Sullivan数据显示,2016年中国网络文学用户达到3.33亿人次,其中移动设备阅读的人数为3.04亿人次,增长率为12%,预计2020年将达到4.21亿人次,移动设备阅读的人数将达到4.09亿人次,但增长率预计仅为3%。
但即便如此,入局者仍接连不断,他们攻势颇猛,针对下沉市场掀起免费阅读风潮,如连尚文学、趣头条旗下的米读等。
连尚文学ceo王小书表示,网络文学产业历经20年发展进入瓶颈期,处于再次变革的风口,原有的VIP收费阅读模式无法满足日益增长的全民阅读需求。在网络文学市场,付费率最高也只有百分之十几,在广大的三四五线城市和乡镇,人们更倾向于免费阅读。之前的VIP收费阅读模式把近9成阅读需求挡在了门外。
连尚文学成立1年多,据介绍月活达到3000万,如阅文等开拓文学IP全链路衍伸开发、进行版权运营等的玩家,仍在模式探索,所能提供给创作者的优势虽然巨大但可能属“后发”,在付费在线阅读占据营收重头的现阶段或也会受到冲击。
红海厮杀中,监管不断加严,存在内容灰色地带的网文网站在“扫黄打非”中也收到不小冲击。5月,阅文旗下起点中文网因涉嫌传播淫秽色情信息被要求整改,关闭停更相关节目和频道。股价也受到波及,5月27日阅文开盘大跌一度跌穿10%,报29.4港元,盘中创上市以来新低,最终收盘跌7.32%,为2018年11月以来的最大跌幅。
这些忧患让网文企业想要开拓新增市场,他们将目光投向海外。
蓝海
出海是不得已也是大势所趋,海外市场关于中国网文的热度体现在美版知乎“Quora”网站,关于中国网文的提问不在少数,而各出海公司不断增长的注册用户、合作方数字则将这“蓝海”体现得更为具体。
2017年5月,阅文针对海外用户布局的起点国际正式推出,上线2年,数据统计该网站累计访问用户已超2000万,注册海外作者超过1.2万人,上线原创英文作品累计达10000余部。
移动阅读分发平台掌阅也推出“走出去”战略,其海外版已上线英语、韩语、俄语等14个语种版本,覆盖40余个国家,此前掌阅也曾与泰国红山出版集团举行电子书授权合作签约仪式,签约9部作品,达成了深度战略合作意向。
在今年5月举办的第二届中国网络文学周开幕式上,中国作家协会网络文学中心主任何弘曾提及,“2018年,中国网络文学的几大特点是现实题材创作高速增长,队伍更加壮大,‘网文出海’取得重大进展。”
网文创作者的感受更加深刻。网络作家叶非夜在2016年就意识到海外市场将是中国网络小说的爆发点,“有的作家在国内已经达到‘天花板’,用户已经出现了饱和。”随着作品被译介到海外,外国读者已经成为了中国网络作家的重要读者群体。
网文出海,带出海的不止文学,更有其后ip延伸出的剧集、电影、游戏等众多开发可能。这也正是即便有资本巨头的加持,阅文等网文平台仍选择出海而非调整路线打“金钱战”的原因,保持矩阵宽度,加强ip全链路开发才是他们想要的。
阅文集团高级副总裁林庭锋提出,网络文学出海已经步入3.0阶段,正在呈现出三大趋势:从内容到模式;从区域到全球;从输出到联动。联合全球产业合作伙伴,发挥各自区位和业务优势,共同对网络文学内容进行培育,分发和IP衍生开发。
只是相比欧美和中国等成熟市场,东南亚、非洲等数字化阅读仍在起步阶段。与深耕当地市场的企业合作,可以借助并发挥企业本地化资源优势,但同时,在线阅读收入占比高,但新拓展的海外市场还在起步阶段,市场空间有限,用户阅读付费习惯需要培养,真正融入当地并进行创作者的召集和培育,进而进行IP扶植和挖掘,这需要一定过程和资源消耗,也会给阅文等出海网文平台带来不小挑战。
同时,文化输出过程中不可避免带来挑战和碰撞,需要平衡和融入,如何在保持网文内容特色的基础上创新,也给创作者和平台带来思考。
5月29日,第14届中国北京国际文化创意产业博览会发布《成就新时代的中国文化符号:2018-2019年度文化IP评价报告》,包含网文、游戏、影视等文化IP,公布“2018-2019年度中国IP海外评价TOP20”榜单,其中有10个为网络文学。而阅文旗下网文作品占7席。
同时,报告指出,在TOP20的IP榜单中,带有中国传统文化元素的IP占比达75%。蕴含中国武侠文化或传统历史文化的产品仍然是海外用户较为青睐的中国文化产品类型。
对于网文平台来说,出海之路前景辽阔,但也道阻且长,重要的是,作为文化输出类平台,在生意之外,更增添了推进文化传播的使命,保证出海内容、版权质量和合规性,每一步都走扎实至关重要。