冬至这一天,北半球迎来了最长的夜。在文登,冬至的景致宛如一幅动人的画卷,漫天雪花与山海无声交融,昆嵛山在风雪中更显巍峨,大海则更显浩瀚无边。而冬至的文登,最少不了的就是热气腾腾的温泉休闲,约上三五好友,一起沉浸在温暖的泉水中,洗去一身疲惫。
此外,文登人还有“冬至大如年”的说法,家家户户动手包饺子,将这份传统美食视为庆祝冬至的最佳方式。在众多馅料中,鲅鱼馅饺子尤为受宠,其鲜香美味,不仅满足了味蕾,更温暖了脾胃,凝聚了家的温馨与幸福。
On the first day of the Winter Solstice, the Northern Hemisphere experiences the longest night. In Wendeng, the scenery of the Winterstice is like a beautiful painting, with snowflakes blending quietly into the mountains and sea, the Kunyu Mountain becoming more majestic in the wind and snow, the sea appearing more boundless. In addition to the hot spring leisure that is a must in Wendeng during the Winter Solstice, where friends can gather and in the warm spring water to wash away their fatigue, there is also the tradition of making dumplings. The Winter Solstice is considered as important as the Spring in Wendeng, and every household makes dumplings, regarding this traditional food as the best way to celebrate the Winter Solstice. Among various fillings, dum with mackerel filling are particularly popular, their fresh and delicious taste not only satisfying the palate but also warming the stomach, embodying the warmth and happiness of.
(通讯员 于颖 于永波 赵瑞静)