Visiting foreigners who need to drive vehicles in Shanghai can apply for a temporary driving permit, according to local traffic police.
需要在上海驾驶车辆的来访外国人可以申请临时驾驶许可,根据当地交通警察的规定。
A temporary driving permit refers to the short-term motor vehicle driving permit that allows foreigners who come to China for a short stay to drive motor vehicles within Chinese border. This temporary driving permit shall be issued by the traffic police department of the public security organ.
临时驾驶许可指的是短期机动车驾驶许可,允许短期来华的外国人在中国境内驾驶机动车。这种临时驾驶许可应由公安机关交通警察部门发放。
Those staying for less than three months can apply for a temporary three-month driving licence. For those staying for more than three months, the validity period of a permit can be extended up to one year.停留时间少于三个月的人可以申请为期三个月的临时驾驶执照。对于停留时间超过三个月的人,许可证的有效期可以延长至一年。The permit is used for driving "motor vehicles temporarily brought into China" or "rented motor vehicles in China". The specific types of motor vehicles to be driven are subject to the following rules:
该许可证用于驾驶“暂时带入中国的机动车”或“在中国租用的机动车”。具体可以驾驶的机动车类型需遵守以下规则:
•The vehicle must be in the same category as stated in the applicant's foreign motor vehicle driving license.
• 车辆必须与申请人的外国机动车驾驶执照上声明的类别相同。
•For those who drive motor vehicles temporarily brought into China by themselves, the vehicle type stated in the temporary driving permit must be the same as that of the motor vehicles they are driving.
• 对于那些自己暂时带入中国的机动车的驾驶员,临时驾驶许可上声明的车辆类型必须与他们驾驶的机动车类型相同。
•For those who drive rented motor vehicles in China, only small-size vehicles (C1) or small-size vehicles with auto transmission automatic (C2) is allowed for temporary driving permit.
• 对于在中国驾驶租用机动车的人,临时驾驶许可只允许小型车辆(C1)或小型自动挡车辆(C2)。
How to apply for a temporary driving permit
如何申请临时驾驶许可
The required materials include entry and exit identity documents, such as passport; residence permit for Hong Kong, Macau and Taiwan residents; mainland travel permit for Hong Kong and Macau residents; mainland travel permit for Taiwan residents; the People's Republic of China travel permit; and foreign driving license.
所需材料包括出入境身份证明,如护照;港澳居民居住证;港澳居民来往内地通行证;台湾居民来往大陆通行证;中华人民共和国旅行证;以及外国驾驶证。
If your foreign driving license is not in Chinese, you need to translate it into Chinese. You can apply for translation service through translation agencies directly by email; or you can approach to Department of Motor Vehicle (DMV) staff for help on applying for translation.
如果您的外国驾驶证不是中文的,您需要将其翻译成中文。您可以通过电子邮件直接向翻译机构申请翻译服务;或者您可以向车辆管理所(DMV)工作人员求助,申请翻译服务。
Please bring the above-mentioned materials to the DMV to take photo and submit application form. After learning and gaining knowledge about Chinese road traffic laws and regulations at sessions organized by the traffic police department, you will receive the permit on-site.
请携带上述材料到车辆管理所拍照并提交申请表。在交通警察部门组织的会议上学习并了解中国道路交通法规后,您将在现场获得许可。
Translation service
翻译服务
Translations issued by foreign Embassies and Consulates in China, or translations notarized by local notary organizations are also acknowledged, such as the SFBC.
由中国境内的外国使领馆出具的翻译件,或者经当地公证机构公证的翻译件也是被认可的,比如SFBC。
The circumstances under which an applicant cannot apply for a temporary driving permit:
申请人不能申请临时驾驶许可的情况:
•The applicant fails to meet the required age conditions for Chinese driving permit application. For those who temporarily need to rent Chinese motor vehicles and drive within Chinese border, the temporary driving permit Type 3 is only for small-size vehicles and small-size vehicles with auto transmission. Those who apply for small-size vehicles and small-size vehicles with auto transmission must be at least 18 years old.
•申请人未满足中国驾驶许可申请所需的年龄条件。对于临时需要在中国境内租赁并驾驶中国机动车的人员,临时驾驶许可类型3仅适用于小型车辆和小型自动挡车辆。申请小型车辆和小型自动挡车辆的人员必须至少年满18岁。
•Applicants who have record of committing hit and run offense within the territory of China are not accessible to the temporary driving permit;
•在中国境内有肇事逃逸记录的申请人不得申请临时驾驶许可;
•A driver who has accumulated 12 points within a single scoring period is required to undertake a retraining session and take an exam on road traffic safety laws, regulations and other related knowledge. Otherwise, he or she cannot re-apply for a temporary driving permit.
•一个记分周期内累积12分的驾驶员需要参加重新培训,并参加道路交通安全法律、法规及其他相关知识的考试。否则,他或她不能重新申请临时驾驶许可。
•Applicants who have committed road traffic offenses and had unresolved traffic accidents are not accessible to the application;
•有道路交通违法行为且有未处理交通事故的申请人不得申请;
•Applicants who provide invalid & incomplete & unmatched certification and proofs, or those who have not participated in road traffic safety laws and regulations learning are not accessible to the driving permit.
•提供无效、不完整、不匹配的证明文件的申请人,或者未参加道路交通安全法律和法规学习的申请人不得申请驾驶许可。
What else should be noted when applying for a temporary driving permit?
申请临时驾驶许可时还应注意什么?
The temporary driving permit should be carried while driving and be used together with the foreign driving license and its Chinese translation.
驾驶时应随身携带临时驾驶许可,并与外国驾驶证及其中文翻译一起使用。
Online translation of foreign driving licenses is only for applying for the temporary driving permit. The payment method for online translation is provided by the translation agencies.
外国驾驶证的在线翻译仅用于申请临时驾驶许可。在线翻译的支付方式由翻译机构提供。When driving a rented motor vehicle in China, please carry the car rental contract with you for traffic police inspection.
在中国驾驶租赁的机动车时,请随身携带汽车租赁合同以备交通警察检查。
Applicants aged 70 and above must take a capacity test in Theory Test Room (the validity period of the capacity test is one year from the first day you take the exam; applicants can take the test for free five times). Only after passing the test can applicants apply for a temporary driving permit. Please check the "Traffic Management 12123" (交管12123) app for the detailed addresses of Theory Test Room.
70岁及以上的申请人必须在理论考试室进行能力测试(能力测试的有效期为首次考试之日起一年;申请人可以免费参加五次考试)。只有通过测试后,申请人才能申请临时驾驶许可。请查看“交管12123”应用程序以获取理论考试室的详细地址。