春节档电影译名大盘点,每一个都暗藏深意!你最喜欢哪部?

雅言翻译 2024-02-23 17:30:33

今年春节档电影题材丰富,大腕云集,可谓“神仙打架”。然而有一个出乎意料的现象是,8部电影其中就有4部选择撤档。

《热辣滚烫》《飞驰人生2》《第二十条》和《熊出没·逆转时空》分别位于今年春节档票房前四位,几乎占了总票房的98%,强势承包无数人的喜怒哀乐,这是历年春节档不曾出现的。有人欢喜有人忧,一半票房热度双丰收,另一半却无奈黯然退场。

对此,人民日报评价:

品质是关键,情感共鸣是重点。伴随电影产业的发展,观众对大投入的特效奇观与大IP的流量作品逐渐脱敏,单纯的“炫技”和明星参与很难再吸引眼球。想要打动观众,需要拼创作、拼诚意,在内容品质上下功夫,以丰满的人物形象与鲜活的故事情节引发情感的共鸣。

“想赢一次!”《热辣滚烫》的自我蜕变直击人心,激励观众向上成长,更爱自己。

“法不能向不法让步”,《第二十条》生动的群像描写与铿锵有力的话语,展现并回应了人们对公平正义的追求和期待。

“有些事不是准备好了才去做,而是做了才能看到希望。”《飞驰人生2》主角团的逐梦历程,让人们感受到不向逆境屈服、不被困难打倒的信念与勇气。

以创作者的真心打造精品,实现影片与观众的共情、共鸣、共振,才能吸引更多人走进影院。

当然,这不是本文讨论的重点,我们说回电影译名!

片名是一部电影的门面,塑造着观众对于影片的第一印象,有时甚至直接影响到影片票房和商业价值,片名翻译也同样如此。

好的片名翻译,不仅能反映故事和整体基调,也能赋予作品独特的韵味。今年春节档影片大多如此,通过译名体现对剧情内涵的另一重提炼,凸显作品内核,增添无穷意蕴。

《热辣滚烫》

英文片名:YOLO

YOLO是一个英文缩写,全称是you only love once,即“你只活一次”。

因为你只活一次,所以大胆的去尝试,大胆的去实现自己的梦想吧;因为只活一次,所以要珍惜当下,每一次汗水的挥洒,都是对生命的热爱和尊重;因为只活一次,所以要不留遗憾,为自己而活。

正如电影《热辣滚烫》想要传递的精神,珍惜生命、敢想敢为、不留遗憾,人生就是要热辣而滚烫的活一场。

有梦想就大胆的去追寻吧,伸手抓星星,即使一无所获,也不至于满手泥土。

《飞驰人生2》

英文片名:PEGASUS 2

Pecasus(珀加索斯)是希腊神话中的神兽,它通常被描述为一种长着翅膀的白马形象,可以在天空中飞行。

希腊神话是这样描述的:当英雄珀尔修斯割下魔女美杜莎的头颅时,从魔女头里流出来的血泊中,跳出一匹长翅膀的白马,它舒展银白色的羽翼翱翔于浩瀚星空,身形俊美而优雅,象征着自由、力量和希望。后来这匹飞马,被宙斯挂在了天上,成为了飞马座。

《飞驰人生》系列以此为译名,意在借用这一神话形象来指代主人公在历经挫折和失败时,仍能顽强不屈,实现超越人生和自我的精神。

《我们一起摇太阳》

英文片名:Vibe La Vida

Vibe La Vida是西班牙语,对应的英文是long live life(生命万岁)。

Vibe La Vida最早是墨西哥传奇女画家,弗里达的作品之一,你看这幅画最前面的一片西瓜上,就写着Vibe La Vida。再后来是英国著名的摇滚乐队Coldplay,有一首歌就叫Vibe La Vida,彻底将这个西语短语带火。

影片讲述了两个身患重症的年轻人因为“生死约定”,拨开命运阴霾,终见生命阳光的故事。就像影片外文片名《Viva La Vida》(西班牙语)一样,传达着“生命万岁”的精神内核。

《红毯先生》

英文片名:The Movie Emperor

《红毯先生》译为“The Movie Emperor”(柯林斯词典释义:An emperor is a man who rules an empire or is the head of state in an empire)。"电影皇帝"点出了主角刘伟驰的电影明星的身份,也暗示了他性格中的傲慢与专断,同时暗含对其为了满足获奖虚荣心而不择手段的讽刺,与影片的黑色喜剧风格十分契合。

此外,也有一些影片采用直译的方式,如《第二十条》(Article 20)、《熊出没•逆转时空》(Time Twist)、《黄貔:天降财神猫》(God of Money)等,译名与原名含义直接对应,以原汁原味再现原貌。

素材来源|(文中部分图片和素材来源于网络,非商业用途,仅用作科普,如有侵权,请联系删除)

0 阅读:24

雅言翻译

简介:遍布全球的母语翻译官