1963年惊天一翻:翻译酒后翻墙逃苏馆,蒋介石借机闹日本! 1963年10月8日,身在台湾的蒋介石接到一封十万火急的电报,电报里写着:中国大陆翻译员周鸿庆在访问日本时,突然逃到苏联驻日本大使馆。 这年秋天,一个中国翻译在日本翻墙逃跑的事件,引发了持续数月的风波,牵动了多方敏感的神经。 这个翻译名叫周鸿庆,当时他正随中国油压机械考察团在日本访问。三十多岁的他,日语和俄语都溜得飞起,是团里实打实的业务骨干。考察行程顺风顺水,谁也没想到,在回国前一天晚上,一场酒局竟闹出了天大的意外。 那天晚上,日方东道主摆了送别酒会,推杯换盏间气氛热烈得很。酒酣耳热之际,周鸿庆看着日本的优裕生活,脑子一热说了不少羡慕的醉话。可他没料到,同住一室的代表团成员毫不留情地批评了他。酒劲上头又挨了批,周鸿庆一夜没合眼,竟想出个大昏招——溜之大吉! 天刚蒙蒙亮,他趁没人注意,偷偷溜出酒店拦了辆出租车。本来想去台湾驻日“大使馆”,可车开到苏联驻日使馆附近,他突然让司机停车。只见他爬上使馆院墙外的邮筒,一使劲就翻了进去,刚落地就被苏联警卫按在了地上。巧的是,这一幕刚好被路过的日本警官看了个正着。东京警视厅立刻派人找上门,直到8日凌晨,苏联使馆才把周鸿庆引渡给日本警方。 消息传到台湾,蒋介石差点乐出声!他早就憋着一肚子火,眼看着日本池田政府越来越倾向大陆,正愁没机会发难。周鸿庆这一出,简直是送上门的“弹药”。可蒋介石没高兴多久,剧情就反转了——周鸿庆一开始说愿意留在日本,不行就去台湾或第三国,可10月22日收到妻子的来信后,他彻底后悔了,坚决要求回中国大陆。 这下轮到蒋介石脸黑了,可他没打算就此罢手。借着这个由头,他直接和日本“死掐”起来!台北街头出现了袭击日本驻台使馆的事件,民众纷纷抵制日货,不看日本电影、不读日本书刊、不讲日语。这边闹得沸沸扬扬,日本政府也焦头烂额,池田首相不得不专门开内阁会议,讨论这个小人物的去留。 要知道,1963年的中苏关系早就降到冰点,苏共刚发表公开信攻击中共,两国正打得不可开交。周鸿庆一个会俄语的中国翻译,跳进苏联使馆,简直成了各方博弈的焦点。日本夹在大陆、台湾、苏联之间,左右为难,最后只能再次举行听证会,而周鸿庆依旧明确表示要回国。 1964年1月1日,日本正式准许周鸿庆出境回国。一场由酒后失言引发的闹剧,最终以当事人回归故土收场,可蒋介石借机掀起的风波,却让台日关系降到了冰点。 说到底,周鸿庆不过是一时糊涂的小人物,却被卷进了大国博弈的漩涡。蒋介石借题发挥,想打压大陆、拿捏日本,可最终竹篮打水一场空。而周鸿庆的后悔与回归,也印证了一时的冲动终究抵不过对家国的牵挂。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。
