九方鱼论原创观点,谢绝抄袭
最近全网曝火“city不city”,是一个老外保保带妹妹去爬长城。保保是会至少一些中文的。他用中文问妹妹,长城美不美?妹妹头一摔“哈”;又问长城city不city?
妹妹又一个甩头,说“不city呀!”
两个人的塑料中文里夹杂着英文,像极了我们的塑料英文里夹杂着中文。保保的发音,和妹妹那“哈”的一声,十分魔性,让人忍不住想笑。
不仅在中国爆火,在国外也火出了圈吸引更多老外来中国打卡。他们随后发现中国好美好现代好安全。他们也跟着打卡“city不city”。
从保保最早视频判断,city不city想表达的是,洋气不洋气?而妹妹嘴里说着“哈,不city啊”,分明是言不由衷,他们很享受在中国的city walk。
当其他老外博主乃至中国博主也跟风这样玩梗时,本来看着挺别扭的对话和甩头的奇怪动作,忽然变得顺眼起来。
那一天 满场都是小沈阳的“哈,哈,哈”配上别扭的表情,兰花指,爆火了一整年。小沈阳受欢迎的程度,赵本山都感概。
老外门是不是在学习中文时刷到了小沈阳,以为中国人就喜欢这种方式的搞笑?说真的 ,city不city很有小沈阳当年那个腔调。
不信就回去听听。同样是魔性的“哈,哈哈”声调是往上的,非常像。