有些电影配乐注定要湮灭其所属电影的光芒,比如说配乐Somewhere in Time之于电影《Somewhere in Time(时光倒流七十年)》,再比如配乐Merry Christmas Mr. Lawrence之于电影《Merry Christmas Mr. Lawrence(圣诞快乐,劳伦斯先生)》。
有些配乐是观看电影后爱上的,而有些电影是爱上配乐后才观看的,《Merry Christmas Mr. Lawrence(圣诞快乐,劳伦斯先生)》便是。观看这部电影前Merry Christmas Mr.Lawrence的曲子我已经听过无数遍了。
第一次听到,是最早的电影原声版本。
创作时,为了迎合电影主题有人建议运用圣诞节元素——铃铛,而坂本龙一认为电影的故事背景发生在印尼,既不是日本也不是英国,希望能带有一种别样的异域感。
由此,在德彪西古典乐基础上他融合了风靡20世纪60年代的迷幻乐,使用金属敲击乐器采样了印尼最具代表性的加麦兰音乐——以金属敲击乐器为主体的合奏音乐,以各种锣为中心,再加上其他金属敲击乐器与少量的管弦乐器。这些都让这一最初的版本显得层次更加丰富。
メリー・クリスマス ミスターローレンス (Merry Christmas Mr. Lawrence),坂本龙一
不要望文生义的以为沾上Merry Christmas标签的乐曲注定是充满节日气氛的,Merry Christmas Mr. Lawrence天生就不是这种快乐的曲子,它充满忧伤,略显沉重,承载着一种无法逃避的宿命感,在我第一次听到它时就深深的爱上了。纵然在没有看到电影场景之前,我依然能感受它的出现会是如何的哀怨。
这首曲子是坂本龙一的作品,一如他的其他配乐(The Last Emperor末代皇帝、The Shetering Sky遮蔽的天空……),宿命论的忧伤是他永恒的主题,时而婉转时而激荡的旋律是他不变的手法,但就像有些作品注定要烙上自我的标签一样,它的标签是就是坂本龙一。有人会认为Merry Christmas Mr. Lawrence不适合圣诞节的欢乐气氛,可这种气氛是谁定义的?耶稣诞生在伯利恒的旅馆马厩里时,应该响起Jingle Bells(铃儿响叮当)么?宿命般的忧伤难道不是耶稣诞生的主题么?
Merry Christmas Mr. Lawrence一曲成名后被广泛流传,出现了无数种各式各样的演奏版本,但凡你叫得出来名字的乐器,都有演奏它的版本。你若是在各种音乐平台上搜索该曲目,总条目数一定会让你感到震撼。我想它应该是史上版本数最多的一首曲目了。我听过其中的很多版本,多数是没有走样的,它应有的情调在纷繁的乐器和演奏方式中得到全新的演绎。
这里列举其中的一些版本:
填词版,相信很多人没听过。由前 “Japan乐队”灵魂人物大卫·西尔维安(David Sylvian)填词并演唱,名为《禁色(Forbidden Colours)》,取自日本文学家三岛由纪夫1951年完成的同志文学名作《禁色》,歌词唱到:“我的爱带着禁忌的颜色,我的生命又一次信仰你(My love wears forbidden colours, My life believes in you once again.)
Forbidden Colours,坂本龙一
郎朗钢琴演奏版;
Sakamoto - Merry Christmas Mr. Lawrence (Arr. for Piano),郎朗
马克西姆钢琴演奏版;Merry Christmas Mr. Lawrence,Maksim
押尾光太郎吉他演奏版;
Merry Christmas Mr. Lawrence,押尾光太郎
石川綾子小提琴演奏版;