前言实际上是集中在一般性的例子上,这些例子与统一相矛盾时间和空间,并不一定直接指向亨利六世,当从上下文来看,琼森的序言提供了有趣的暗示,但并没有明确的证据莎士比亚设计了一个三部曲的戏剧来这样表演。
笔者的解读相比之下,现存的四开本历史剧似乎暗示了一种当与后来的Folio版本相比时,它具有自主性。以理查三世为例在1597年的第一个四开本和二十六开本之间有很大的不同几年后,除了其他变化外,显示第1季度外部引用的减少玩了。约翰·乔伊特认为《第一对开本》的原稿构成了比第1题使用的手稿更早的文本,因此确定了第1季的改动是后来的删减,有助于戏剧效果。
他指出:“结果从第一季开始编辑剧本,戏剧效果更清晰,文本更容易理解戏剧角色,演讲之间少重复,少提及历史事件可能会让观众或读者感到困惑。这方面的一个例子是在第一幕第三场玛格丽特再次出现在英国宫廷第一对开本包括玛格丽特和理查德之间的交流,这在四开本中是没有的。
在这段摘录中,理查直接引用了女王最后的判决《亨利六世》第三部分,一个读《第一对开本》的读者会遇到的事件就在几页之前。虽然这是一个必要的解释为什么一个被放逐的角色再次出现时,它相当笨拙,很快就被忽略了,这表明它是存在的澄清而不是戏剧性的目的。
为了支持这个观点,在四开本戏剧删除此文本;没有必要把这出戏的情节和另一出戏的情节统一起来《亨利六世》第三部分:戏剧在舞台上单独上演。乔伊特的结论是四开本《理查三世》摆脱了《亨利六世》三部曲的束缚。到1597年,这部剧已经流行开来已经在舞台上实现了坚韧不拔的独立”(p132):
莎士比亚戏剧最终,莎士比亚时代的戏剧从业者很乐意将戏剧作为一种戏剧形式呈现个人的工作。四开本和对开本的另一个显著对比出现在《亨利四世部分》中两个。与《理查三世》相比,这一次开本的日期要晚于四开本。它提供了对文本的八项主要补充。普遍的批评观点是这些段落,其中一些提到了理查二世的退位,从四开本中删去了。
他们的政治影响。然而,在任何附加的段落中都没有什么重要的东西这暗示着一种颠覆性的信息,可能会证明他们在四开本中缺席是合理的,是吗这似乎是一个惊人的巧合,在这些场景中,有六个与事件或《理查二世》和《亨利四世》(第一部分)中的人物作为真实版本?
基于Q和F来自不同来源的观点,乔伊特认为来自笔记本:“不管主要是不是莎士比亚自己写的,便笺簿,就像正式的文本一样,一旦那些肮脏的文件被抄写出来,就会变得标记有任何进一步的改变。14年与乔伊特对理查三世的看法相比四开本,对亨利四世第一开本第二部分的解读表明,由于戏剧方面的考虑。
如果我们试图解释额外的参考,这就提供了一个理想的矛盾开本里也有。为了让理查三世更加可靠,外部参考文献被移除;为了使《亨利四世》第二部更加真实,书中还添加了外部参考。什么这表明,虽然理查三世保持了它的个性,亨利四世第二部是专门作为第二部分进行营销(就像《耶罗尼摩》的第一部分依赖于独立的西班牙悲剧。
剧本的剪切与合并大量引用了第一部分鉴于《亨利四世(上)》的巨大成功,这可能是合理的。另一种说法是,爱丽丝·沃克认为“Q是由肮脏的纸印出来的,F是由a印出来的。Q的复印件,它已经与一份不合格的文件进行了核对。15这将会这表明F中的增加部分来自于原稿,是作者写的,但是从导致q的肮脏副本中省略,因此这些段落将不会在F中增加,但在q中削减。
这些削减可能是无意的,或者纯粹是为了在四开本中将剧本的页数调整到必要的页数。但还有一种可能性,如果我们假设Q代表戏剧副本,从而使剪切部分成为a的一部分连贯的方法,个性化的发挥。作为个人版和理查的戏剧手稿一模一样三世。
每个剪到另一个剧本的联系表明,在修剪剧本舞台和文本被认为是最无用的是那些链接的段落这出戏与其他历史相呼应。按照乔伊特的观点,第二部是依赖于第二部的一个;如果我们从沃克的角度来看,那么他们试图给续集一种自主权。
对开本保留这些段落是可以理解的,因为所有的历史都是在一本书中都出现了,但这提出了一个进一步的疑问,为什么不是这些历史的其他合集版本以前也出现过。而海伍德的爱德华四世是一起印刷的,相比之下现在没有当代四开本将莎士比亚的戏剧分为四部,或者亨利六世三部曲,尽管是亨利六世的一个版本。
四是印刷在德林手稿,最终这没有把他们作为一个单一故事横跨两部剧,但却合并成一部剧,这说明把两部剧放在一起演出的想法可能太大了当代观众,特别是被认为是手稿的目的私人的性能。
这是我们能找到的最接近莎士比亚在一战之前的历史合集对开本是亨利六世第二部和第三部的出版,还有其他戏剧,在1619年的帕维尔版而不是像开本那样重新命名剧本,这个版本认出了他们的四开本整个争论。这一版本令人不安有两个原因;首先是帕维尔版被广泛批评为有问题的权威,特别是考虑到它的收录。
《约克郡悲剧》约翰·奥德卡斯尔爵士和其他莎士比亚伪书其次,把这两部分作为一个统一的整体来提出,只会进一步质疑既定的问题历史周期的观点。帕维尔对戏剧的选择是受版权和尽管如此,该版本认定这些剧本不属于《亨利六世》第二和第三部分,以及它并没有与亨利六世第一部或理查三世,不管是什么原因,都会暗示当代读者认为这些戏剧之间的联系比戏剧之间的联系更紧密其他的历史。
批评家的看法一些批评家,最近的一位是尼古拉斯·格林,相信历史是“设计与连续生产的戏剧”是尤其受到帕维尔版本的挑战,因为它促进了上述两部戏剧的结合目前的概念是统一的,8个游戏周期这也表明了相互依赖这也许就解释了为什么《亨利四世第一部》从未上演与不太受欢迎的《亨利四世》第二部分一起出版。
对莎士比亚意图的结论最终是不确定的。而《第一对开本》的编辑们最终会把剧本作为一个连贯的整体呈现出来出版商(这也可能表明戏剧从业者)正在删减参考资料将戏剧改编成独立的情节,脱离历史背景。当代如《坦布尔雷恩》和《爱德华四世》表明当时正在上演戏剧与他们的续集,无论是在舞台上和页面上,但这只能用来使松散。
莎士比亚的戏剧是否也被这样表演。但也没有这样的证据证明他们不是。也不戏剧传统是否已经延续到现代,因为没有任何记录历史系列演出一直持续到1864年。如果莎士比亚没有留给我们是否有明确的证据表明这些戏剧应该单独上演还是一起上演。
然后,我们必须问,后来的批评者从哪里找到了这种信心的基础。最终,这并不是莎士比亚的意图,尽管它们是虚幻的,而是《第一对开本》我们发现了第一个有意识的努力,把历史放在一起作为一个集合的整体。目前尚不清楚的是,编辑们在多大程度上遵循了作者的意愿,或者他们自己的。
海明格和康德尔出题当海明格和康德尔编纂《第一对开本》时,他们影响了我们对这些戏剧有四种方式:他们将其定义为历史,按照叙事顺序排列,重新命名,并以与舞台分开的印刷格式呈现。每一个这些因素之一,仅以这样一种方式来呈现戏剧,以支持的概念历史系列。
莎士比亚戏剧的分类莎士比亚的戏剧被分为喜剧、悲剧和历史剧导致后来的批评者试图限定这样的定义。大卫·斯科特·卡斯坦“学者们,在1623年开本的引导历史作为一种体裁有着难以捉摸的定义。与喜剧或悲剧不同,历史是如此既没有戏剧写作的先例,也没有明确的现代对应。劳伦斯唐禹哲探讨了1599年出版的《对美丽女性的警告》中如何包含了一个拟人化的人物历史,喜剧和悲剧的三种类型。
并认为“历史的主张是一个类似于喜剧和悲剧的流派是最近才出现的,而且是非常本地化的。”19他详细说明“历史登上了《对美丽女人的警告》的舞台,因为莎士比亚的作品成功把她带到那里”。
把莎士比亚视为历史的捍卫者,就暴露了这种区别在他的戏剧和当时的其他历史之间:有人声称莎士比亚,以在某种程度上,他发明了历史剧,或者至少,如卡斯坦所说,“把它提升到。新高度”;但这只会让这类游戏更难定义这一时期的许多历史与莎士比亚的戏剧也没有相似之处吗。
风格或形式上的海伍德的《爱德华四世》或者亨利的《贝斯纳尔格林的盲人乞丐例如,切特尔和约翰·戴都是历史和民谣的混合体,而莎士比亚的历史具有更强的政治色彩