属于平凡人的生活之诗
“Poetry in translations is like taking a shower with a raincoat on. ”翻译诗歌就像穿着雨衣洗淋浴。
🎬《帕特森》PATERSON
‖生活的诗人
推荐指数:🌟🌟🌟⭐️
电影的男主人公和所在地同名——帕特森,他一是一名公交司机,也是一位诗人。影片叙述了他每天开公交车,写诗,回家与女朋友聊天,遛狗,喝酒,睡觉的七天。
经典台词💌(剧中诗的一些片段):
🚌its one-and-a-half-inch soft pine stem capped
by a grainy dark purple head,so sober and furious
and stubbornly ready to burst into flame·
📃When you're a child,
You learn there are dimensions:
height,width,depth
Like shoebox
🍺I knock off work,
have a bear at the bar.
I look down at the glass and feel glad.
🛌I‘m in the house
It's nice out:warm sun on cold snow
First day of spring or last of winter
――――
⏱《帕特森》充满了隐喻、象征和各种如梦似幻但又如此真实的场景。我仿佛说不出它描述了什么。
一周的简单生活的白描,或许会让你觉得影片枯燥乏味,这确实是一部剧情性不强的电影。无法刻意寻找什么,更有一种超脱的意味。如果非要描述,那就是诗人于生活那种“癫狂的温柔”吧。
“一如你不知道最后他在凝望什么,又或者,你不知道旁观的我今晚在尝试遗忘什么。你不知道,你不能形容,而你所不能形容的句子,就是诗。”