韩国的地铁站名等很多指示牌都是中英日韩多语种标记,日文翻译全都是把韩语发音直接转写成日文假名,很多让日本人都看得一头雾水。 日本人吐槽韩国地铁站名翻译:看这玩意儿我还不如看中文名简单直接!只能说汉字太伟大了!
“中国准备在仁爱礁大干一场?”8月22日,就在菲律宾与中方在仁爱礁出现冲突之际,
【2评论】【4点赞】
韩国的地铁站名等很多指示牌都是中英日韩多语种标记,日文翻译全都是把韩语发音直接转写成日文假名,很多让日本人都看得一头雾水。 日本人吐槽韩国地铁站名翻译:看这玩意儿我还不如看中文名简单直接!只能说汉字太伟大了!
评论列表
猜你喜欢
【2评论】【4点赞】
【19评论】【14点赞】
【10评论】【27点赞】
【71评论】【28点赞】
作者最新文章
热门分类
国际TOP
国际最新文章
千香琼
小日本认识汉字