相比粤语版 Day Version,我其实更喜欢国语版的《K歌之王 AIR (Night Version)》。
粤语和国语的填词先放在一边,如果只论 Eason 的演绎,显然国语版是更动人的。如果说粤语版 Day Version 的感觉是交响乐团的富丽堂皇,是陈奕迅已经成为 K 歌之王之后的分享;那国语版 Night Version 的感觉则是唱出了对出道 30 年经历的回顾,情感极其真挚动人。
红米这次的宣发语写得很好:“一首歌,唱入人心的总是情绪。有高有低,有起有伏,听得完整,情绪才真切。既要有“铭心刻骨”的高,也要有“用心良苦”的低。”
国语版 Night Version 的情绪是流动的。正如 Eason 所说,低谷也是人生体验的一部分,没有低处的沉淀就没有高处的风景。从主歌到第一个副歌“那是醉生梦死才能熬成的苦”,情绪都是向内收的,是“用心良苦的低”;而从后面“爱如潮水,我忘了我是谁,至少还有你哭”开始,浓烈的情感便喷薄而出,一直到第二段副歌和后面的 Bridge,成为“铭心刻骨的高”。
Eason 很喜欢有 Bridge 的歌,K 歌之王也是其一。整首歌的情感在 Bridge 桥段得以释放:“让我断了气铁了心爱得过火,一回头就找到出路;让我成为了无情的 K 歌之王,麦克风都让我征服”。这是整首歌情感最高最浓烈的地方,与前后都形成了鲜明对比。
整首歌不像 Day Version 那样富丽堂皇,反而是一种朋友般娓娓道来的感觉,以人声和情感为主。
K 歌之王 AIR Night Version 在我看来更像是一首 Live 版,而非 CD 版的作品。Eason 在演绎的过程中没有回避换气声、懒音,而是把这些“看似影响作品表达”的内容融合进了作品表达,最终的情感反而更加深刻动人。
陈大师三十年魔功大成之后的表达。