特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班(基本条件:16周岁前参加高考)和国外著名大学。
唯有方向正确,努力才是有效的。否则,就是浪费生命。
请家长朋友牢记:现代英语60%以上的单词有拉丁语和希腊语根源。在科学上,90%以上的单词源自拉丁语和希腊语。
从根本上说,真正解决英语、法语、德语、意大利语、西班牙语单词问题的最基本任务是认识几百个拉丁语和希腊语的常用构词部件(相当于汉语中的偏旁部首)。
最简单快捷的入门方式是:在小学阶段认识一百个拉丁语和希腊语常用字。
请家长朋友一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。
想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。
在继续本课程之前,请先阅读《小学生同步玩转英语拉丁语希腊语发音》。
特别提醒:本教程在电脑大屏幕上观看效果最佳。
我特别推荐家长朋友和孩子一起自学。如果您感觉自学很难,欢迎加我的收费群,我们一起学习!
请家长朋友牢记:在科学世界,拉丁字母、希腊字母和阿拉伯数字是全球通用的符号。中国孩子想要轻松快乐地学习数学、物理、化学、生物、医学等众多的专业课程,都必须认识它们,越早越好。
请注意:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语等众多的语言,还有我们的汉语拼音,日语的罗马字,实际上使用的都是拉丁字母。国际音标也是以拉丁字母为主。
拉丁字母是一种希腊字母的变体——本质就是另一种形式的希腊字母。俄语、乌克兰语等许多语言使用的西里尔字母也是在希腊字母的基础上设计出来的。
中国孩子学习拉丁字母(也就是汉语拼音字母)通常没有任何问题,现在的重点是在认识拉丁字母的基础上熟悉希腊字母。
特大好消息是:会读汉语拼音的孩子,都可以不费吹灰之力熟悉大多数希腊字母。
英语表“乘方”的单词是power,本来的意思就是“力量,强大”。没学过汉语的老外不可能了解什么是“乘法”,他们只知道这是一种非常强大的算法。最多是根据英语的multiply(乘)理解为“多次折叠”。
我非常喜欢用C语言和C++编程。当初我编写了一本帮助孩子轻松快乐学习编程的小册子《汉字的战斗》。通过解析一个能用键盘(那时还没有鼠标)控制的汉字作为武器的小游戏,帮助孩子理解什么是“程序设计”。
其中有一个非常启发智力(甚至会影响孩子一生)的例子:
题目:一张纸厚度为 0.1 毫米,并且纸张大小合适,问对折多少次,厚度能达到珠穆朗玛峰的高度(8848米)?(不考虑纸能被对折的最多次数)
绝大多数的孩子在通过编程语言设计出的“Function(函数)”得到正确答案以后,都会感到非常震撼。
答案: 用对数解出来的结果约等于 26.4 次,但题目要求是达到珠峰高度,所以应该是 27 次,才能超过这个高度。可以用编程方法解决,得到的结果是 27。
请家长朋友一定要告诉孩子:在宇宙中,“大”和“小”的概念是相对的。真正构成宇宙的是人类用最高级的显微镜都看不到的“Atom(原子)”。
而在人类普遍认为已经小到无法想象的“原子”中,依然有一个“极大庞大的”的世界。
在科学世界,“眼见并不为实”。因为,有很多的东西,当今的人类还看不到。
所以,最伟大的科学家都是需要想象能力的。当然,他们的想象是根据数学常识推导出来的。科学的方法是任何人都可以复制的。
下面,我们再简单介绍一些关于希腊字母的常识。如果孩子感觉复杂可以忽略。
汉语拼音的a(啊)、i(衣)、u(无)、ü(鱼)和古典拉丁语的ā、ī、ū、ȳ有相当完美的对应。
而古希腊语中,没有[u:]音。但是它的α、ι、υ和汉语中的a(啊)、i(衣)、ü(鱼)也有相当好的对应。
事实上,古希腊语的长元音ω,古典拉丁语的长元音ō和汉语中的“噢o”读音基本上是一样的。只是汉语拼音的o通常单独使用,极少和声母相拼。
汉语拼音bo(波),po(坡),mo(摸),fo(佛)中的o实际上是uo的简化形式。
事实上,拉丁语的lo-,希腊语的λο-接近汉语中的“捞lao”。只是开口程度要比汉语小一些。
古希腊语的长元音η对应古典拉丁语的长元音ē,读音对应汉语拼音的ē(诶),接近汉语拼音的ei(欸)——lei(类)中的ei,对应英语元音字母a的字母音。
请家长朋友牢记:所有孩子感觉不好理解的内容都可以忽略。只要让孩子先听懂,再学习说,世界上没有任何语言的发音是难以掌握的。
这就是说,汉语影响之外的世界语言中,都没有和汉语中的“哲学”严格对应的概念。
古希腊人的“哲学”本意是“爱智慧”。古希腊的“哲学家”实际上是“爱智慧者”,通常都是数学家和天文学家。
最最重要的是,“哲学家”都是真正的“思想者”。
请家长朋友牢记:我们了解拉丁语、希腊语的常识是为了帮助孩子更好地学习英语。如果孩子有任何的感觉不好理解的东西,都可以忽略。绝对不可以强迫孩子死记硬背任何东西。
主要参考书目
一、 李赋宁《英语史》《英语学习经验谈》《学习英语与从事英语工作的人生历程》《印欧语系语言浅说》
二、 诺曼•刘易斯(Norman Lewis)《英语说文解字》(中英双语)
三、 孙述宇《古英语:英语史述要之一》
四、 信德麟《拉丁语语法》《拉丁语和希腊语》
五、 刘勋《西塞罗曰:古典拉丁语基础语法及英语单词前后缀的“前世今生”》
六、 麦克雷(Michele Ferrero)《拉丁语基础教程》(中英双语)
七、 雷立柏(Leopold Leeb)《拉丁语入门教程》《古希腊语入门教程》《中国学生简明拉丁语入门》
八、 弗雷德里克•M.韦洛克(Frederic M. Wheelock)《韦洛克拉丁语教程 Wheelock's latin》(中英各一本)
九、 清水 建二 , すずきひろし ,本間昭文《英文單字語源圖鑑: 看圖秒懂,最高效的單字記憶法》(繁体字版)
十、 清水 建二《英语词源大全(英語の語源大全――365日)》(日语版)
十一、 Rowman & Littlefield The Greek & Latin Roots of English
十二、 馮國濤《我的第一本英文單字故事書》(繁体字版)
十三、 阿部一(Abe Hajime)《讓英文瞬間變強的101個動詞:不再死背單字,用對動詞,就能掌握80%英文句意!》(繁体字版)
十四、 Sihler, Andrew L(Oxford) New comparative grammar of Greek and Latin
十五、 Linney, William Getting Started with Latin: Beginning Latin for Homeschoolers and Self-Taught Students of Any Age
十六、 许章真《最重要的100个英文字首字根(100 English Prefixes and Word Roots (Chinese Language)》(繁体字版)
十七、 林玲 屈琼 《希腊神话的英语解构》
十八、 田中茂範(Shigenori Tanaka)、中村俊佑(Shunsuke Nakamura)《超圖解 秒懂核心英單》(繁体字版)
十九、 田中茂範(Shigenori Tanaka)、弓桁太平 (Taihei Yumiketa)《超圖解 秒懂英文法:核心概念全圖解,一眼瞬間掌握文法本質》(繁体字版)
二十、 美国沃克曼出版公司 《美国少年学霸超级笔记.数学》(中文英文各一本)
二十一、 平野叶一 《微积分超入门》
二十二、 小平邦彦《微积分入门 修订版》
二十三、 杜耀刚《微积分之美》
二十四、 西莎林《小学生也会的微积分 (Traditional_chinese Edition)》(繁体字版)
二十五、 刘里鹏 《好的数学——微积分的故事》
二十六、 佐佐木淳《圖解超易懂微積分:掌握乘除概念,從入門到實用一應俱全》(繁体字版)
二十七、 史蒂夫•斯托加茨 (Steven Henry Strogatz)《微积分的力量(从宇宙的深奥谜题,到科技的发明创造,再到日常的衣食住行,微积分的力量无处不在。教师、学生、你和我,都会因为这本书而受益)(中英各一本)
二十八、 Heinz Klaus Strick Mathematik ist schön: Anregungen zum Anschauen und Erforschen für Menschen zwischen 9 und 99 Jahren(数学很美,德语版)
二十九、 Neil A. Campbell, Lisa A. Urry, Michael L. Cain etc. Biology A Global Approach, Global Edition (【英语版】生物学:全球方法,全球版) (z-lib.org)
三十、 Janice Smith - Principles of General, Organic, & Biological Chemistry(英语版:彩色图解普通、有机和生物化学原理)
三十一、 Burdge, Julia Overby, Jason Chemistry Atoms First(英语版:化学——原子优先)
三十二、 Paaras Thakur - Basics of Organic Chemistry(英语版:有机化学基础)
三十三、 Julie Miller, Donna Gerken Precalculus(英语版:微积分预备(重点推荐))
三十四、 Cullen, Henry (Classics teacher), author; Taylor, John Latin to GCSE. Part 1, 2(英国初中拉丁语教材)
三十五、 John Taylor Greek to GCSE. Part 1, 2(英国初中希腊语教材)
三十六、 任朝迎, 李桂丽, 刘芳, 梁乐园, 高阳, 宗雪萍 《科技英语翻译实用教程(English-Chinese translation for science and technology: A practical approach)》
三十七、 李奭學《細說英語字源》