除去“不胜而胜,不败而败”的习惯性总结外,中法战争的存在感的确相当低下。而且,“得益”于法军习惯性缩略的火炮类型表述方式,哪怕是法军在中法战争前期的主力火炮,相关中文著述几乎都没弄对。
在三本堪称中法战争必读的中文著作《中国近代史资料丛刊续编·中法战争》、《中法战争诸役考》和《中法战争史》里,法军频繁使用一种名为“40毫米炮”、“4厘米炮”、“40毫米山炮”的兵器,然而,这却是中文研究者误读法文之后臆造的火炮。
比如说,《中国近代史资料丛刊续编·中法战争》第4册447页:
远征军的炮兵只有7门40毫米的山炮(其中3门是从舰船装备中提取的)和1门旋转炮,24名士兵和1名少尉,这显然是不够的。
861页:
第5册242页:
明天或者后天,分舰队登陆连将驶往河内。我将严格地根据需要给舰队留下操作大炮的人员,这样我可以组成三个120人的连队和一个有8门炮的炮连(5门65毫米炮,3门4厘米山炮)。
642页:
两个畜拉40毫米山炮连和一个畜拉65毫米火炮连(舰炮)
《中法战争诸役考》第118页“法军进军山西序列”:
2个畜拉40毫米山炮连
1个畜拉65毫米火炮连(舰炮)
121页:
在两门40毫米火炮的配合下,法军很快轰坍了守军的前沿哨所,并迅速抵达位于浮沙东边的莲沼(Linh-Chieu)村。
为了攻破浮沙工事,法军在莲沼村以西架起了一组40毫米火炮,在村口架起两门40毫米火炮。
141页:
炮兵有40毫米山炮及65毫米火炮各两个连,无论是在水上还是在陆上都能够有效地配合其他军种攻击敌方目标,摧毁敌方工事
《中法战争史》第473页:
由鲁窝特尔上尉指挥,装备有六门4厘米山炮的第二十三炮兵中队,官兵约七十二人
541页:
由尚革朗上尉率领的半个炮兵中队70人,配备两门4厘米炮、一门口径80毫米山炮
要想确定这种40毫米、4厘米炮究竟是什么,自然得去查法文原始说法。
还好,《中法战争史》一书承认“4厘米山炮”、“4厘米炮”选段出自卡诺的《法军侵台始末》一书,也就是欧仁·加尔诺(Eugène Garnot,1857-1925)的《1884~1885年法军远征台湾》(L'expédition fran?aise de Formose 1884-1885),于是就可以轻松找到对应段落。
473页原文如下:
une batterie d'artillerie de marine (23e) à 6 pièces de 4 de montagne
23e batterie: MM. Rouault de Champglen, capitaine commandant ; Allion, lieutenant ; Clotes , sous-lieutenant ; 1 adjudant ; 1 maréchal des logis chef; 5 maréchaux des logis ou fourrier ; 2 trompettes ; 60 brigadiers ou canonniers.
541页原文如下:
Artillerie : une demi-batterie (capitaine de Champglen) , deux pièces de 4 rayées de montagne et une pièce de 80 mm de montagne , approvisionnées chacune à 72 coups, 60 hommes .
可见,中译文里的4厘米或40毫米山炮,对应的法军火炮就是canon de 4 (rayées) de montagne,montagne是山,rayée是线膛,也就是4□(线膛)山炮。
这个□到底是什么单位?
上面三本中文书里认为是厘米,所以写成了4厘米山炮或40毫米山炮。
但问题显然没有这么简单。
法军嘴里的4□炮,经历了不同的发展阶段。
在18世纪和拿破仑一世时代,这里的□对应的是法磅(livre),约合489.5克,指的是4磅炮发射实心铁弹重量约为4法磅(准确说是4又1/12法磅),此时,法军的4磅炮口径为84毫米,对应实心弹重量为2千克,是一种滑膛加农炮。
进入拿破仑三世时代后,法军以1858年式4磅线膛野炮(炮膛深度1.4米,炮身重330千克)和1859年式4磅线膛山炮(炮膛深度0.805米,炮身仅重100千克)取代了原有的4磅滑膛炮,此时其参数如下:口径86.5毫米,右旋膛线6条,可发射榴弹(obus oblongs)、榴霰弹(obus à balles)和霰弹(boites à mitraille)。
我们的东邻日本,正好在幕末时代引进了法国产的4磅线膛山炮,他们的称呼倒是颇为准确:四斤山砲,有时甚至还会称之为四斤施条砲(施条即为线膛之意)。
当然,此时4磅炮发射的榴弹重量成了3.66千克,榴霰弹则是2.75千克(1858年式)或2.6千克(1864年式),显然已经和原来的4磅炮天差地别,你与其继续叫它4磅炮,还不如用榴弹重量四舍五入一下,叫成4公斤炮算了……
正如上面的吐槽里所讲,到了这个时代,固守原有的命名方式已经没有什么意义了,还不如直接拿口径命名。
于是,在1878年新推出的邦热体系(système de Bange)火炮中,取代4磅线膛山炮生态位的就成了正经的80毫米山炮(canon de 80 de montagne),后人熟悉的法式毫米口径终于上线。
但可这就苦了在毫米黎明前的黑暗中诞生,却又要在中法战争里发挥余热的4磅山炮咯……