汉语作为世界上最紧凑、最高效的语言之一,其魅力独特而显著。汉字作为汉语的载体,以其独特的结构和丰富的表达方式,在国际上的影响力与日俱增。越来越多的人开始学习汉语,尽管汉语难学是公认的事实,但这丝毫无法阻挡其魅力的散发。
汉字是世界最古老的文字之一,历经漫长的历史演变,被赋予了丰富的意义。汉字以表意文字居多,字形与意义关系密切,读音与字形关系不大。这使得汉字在表达上具有独特的优势,能够通过字形传达出丰富的信息。
表意文字体系的汉字数量庞大,常用汉字有 3500 个,通用汉字达 8105 个。这是因为表意字是记录词语的,需要足够的数量才能准确地记录语言。与表音文字相比,表意文字体系更加复杂。表音文字单纯为了表音,数量非常有限,全世界各地表音文字的字母基本上都在几十个范围之内,如广泛使用的拉丁字母只有 26 个。
汉字的构造也体现了其独特性。汉字的特性在于其字形与意义有着密不可分的关系,分析汉字的形体构造有助于对汉字本义的了解。汉字的构造方式有象形、指事、会意、形声、转注、假借六种,被称为 “六书”。通过隶变,汉字由小篆变成了隶书,字型变长方形为方形,线条变弧线为直线,笔划变繁杂为简省,彻底笔画化,成为古今汉字的分水岭。
汉字的字形本身蕴含着视觉魅力。汉字的笔画有多种变化,笔画的肥瘦长短变化多端,运动方向的改变能产生节奏感和韵律美。多种笔画排布组合,构成楷书的方正、隶书的流畅、草书的质朴等多种风格。
汉字字形与意义之间存在着奇妙的对应关系。比如 “明” 字上下结构对称,体现了 “光亮” 的本义;“人” 字两边象两臂,中间象身体,寓意人的功能;“木” 字笔画竖直,体现木质的特点。这种具象的表意手段丰富了汉字的文化内涵,即使一些初具象的字形在演变中逐渐变得抽象,依然保留了文化寓意。
汉字的表意手段还体现出中国文化的智慧。比如 “众” 的字形,以 “人” 围绕一点,表现了 “众人聚集” 的意思;“休” 字由 “人” 并列于 “木” 下,象征人靠着树休息。这种将抽象概念视觉化的手法,体现出中国人独特的思维方式。
中文正式成为联合国世界旅游组织官方语言,这一事件提升了联合国作为专门机构的完整性和权威性,提高了中文在国际组织的使用地位和使用比例。随着我国综合国力的不断增强,中文的国际影响力持续扩大。180 多个国家和地区开展中文教育,70 多个国家将中文纳入其国民教育体系,外国正在学习中文的人数超过 2000 万。全球中文学习平台充分利用人工智能等先进技术手段,汇聚各类中文学习资源,为海外中文学习者提供了广阔的学习渠道。
目前汉语在国际上具有重要地位。全球大约有 15 亿左右的人口以汉语作为母语使用者,占据世界总人口的 20% 左右。汉语在母语使用人数上无出其右,同时作为联合国官方工作语言之一,也为汉语在国际上的地位增添了重要砝码。尽管全世界除中国外再没一国将汉语定为官方语言,但汉语的独特魅力和广泛应用使其在国际舞台上发挥着越来越重要的作用。
汉语被认为是最高效最紧凑的语言,原因众多。汉字经过历史的演变,赋予了很多意义,古代四大文明古国中只有中国文明完整延续下来,这为汉字的发展提供了坚实的基础。汉语中表意文字居多,很多文字需要结合字形才可能明白其意义,其读音与字形关系不大。此外,汉语在打字准确度方面具有优势,拼音输入容易纠错,且联想功能强大。汉语的语言结构逻辑和名词逻辑也有其独特之处,普通人看某种专业著作都可以望文生义。汉语还具有自我造词的功能,大部分读者可以直接明白作者杜撰的 “生词” 意思而不影响阅读。从扫盲的角度来说,汉字在初期可能不占优势,但过了文盲阶段,汉字的优势无可匹敌。前辈们选择了简化字,在一定程度上降低了学习难度。汉字的部首偏旁能够将物种分门别类,相比英语等字母文字需要创立新词对应新事物,汉字在表达上更加高效紧凑。
总之,汉语以其独特的魅力和优势,成为世界上最紧凑、最高效的语言之一,为人类语言的发展和文化的交流做出了重要贡献。
二、汉语紧凑高效的体现简洁的语句表达丰富的意思,如古汉语的优势在语句简短但意思明确。网友 1 指出,与现代汉语相比,古汉语的语句要短得多,意思却显而易见。古代人意识到书写的麻烦,使用古汉语节省不必要的浪费。如今很多中国人对古汉语不了解,没有相关辅助就难以理解古文意思,更不用说外国人了。古代汉语的特点之一就是词汇中单音词占优势,一个字往往就代表了一个词语甚至一句话的意思。
汉字单字本身具备语义,词语可看做语义叠加,方便记忆。北京网友提到汉字单字本身具备语义,简单的词语可以看做语义的叠加,重复次数多了之后方便记忆。英语在涉及艺术和宗教方面,阅读难度较大,每个单词都力求全新版本。
打字准确度高,拼音打错易纠错且联想输入快,汉字输入速度快。四川网友指出打字时拼音打错很容易纠错,且因为联想,后面的字需要输入的很少。而打英文拼错概率高且修改困难,联想能力也弱。这导致在准确打字的情况下,汉字输入速度要快很多。
名词逻辑强,普通人看专业著作可望文生义。山西网友认为汉语的名词逻辑大大超过英语,普通人看某种专业著作都可以望文生义。而英语在世间万物不断膨胀的现在,基本可以说成了山,并且还在不断膨胀。
能自我造词且大部分人意会,如小说中的新词汇。上海网友提到汉语还有一个很好的功能就是可以自我造词而且能做到大部分人意会。比如写小说的可以造一个武功名字叫 “焚天掌”,可以造一个草药名字叫 “聚灵根” 等,大部分读者可以直接明白这个 “生词” 意思而不影响阅读。英语也可以自造新词,对于母语者来说也可以快速理解,如哈利・波特里面的咒语。
部首偏旁将物种分门别类,增加词组即可达义,不像英语需不断创造新词。广西网友指出汉字的部首偏旁就已经将物种分门别类比较清晰明了,只要增加词组就可达义;可是英语必定要创立一个新词儿对应新事物,而且新词需要更多字符编辑。偏旁部首能帮助我们简化认字难度,通过识别共用部分来快速区分、认识和记忆汉字,也有助于我们理解汉字含义,在汉字的排序、编码和检索中也有很重要的作用。
三、汉语紧凑高效的 “牺牲”牺牲了一些屈折变化和时态变化,如动词无时态变化需通过上下文和时间词表达时间,名词无复数变化需通过数量词表示复数。汉语中动词没有明显的时态变化,不像英语等语言会通过动词的形态变化来表示不同的时间状态。例如在英语中,“I eat an apple.”(我吃一个苹果,现在时),“I ate an apple.”(我吃了一个苹果,过去时),通过动词 “eat” 的不同形态 “eat” 和 “ate” 来明确时间。而在汉语中,我们通常需要借助时间词来表达时间,比如 “我正在吃苹果。”“我昨天吃了一个苹果。” 等句子中,“正在”“昨天” 这些时间词起到了表达时间的作用。对于名词的复数形式,汉语也没有像英语那样的形态变化。在英语中,“book”(书,单数),“books”(书,复数),通过在名词后面加 “s” 来表示复数。而汉语则需要通过数量词来表示复数,如 “一本书”“两本书” 等。语序灵活但缺乏严格的主谓宾结构要求,需要更多的语境理解。汉语的语序相对灵活,不像英语等语言有较为严格的主谓宾结构要求。例如 “我吃饭” 这句话,也可以说成 “饭吃我”,虽然在语法上后者不太正确,但在一定的语境下,人们也能猜出大概的意思。这就体现了汉语语序的灵活性,但同时也需要更多的语境来准确理解句子的含义。正如一些学者所讨论的,汉语微观语序(phrase 内部)相对固定,比如 “汉语语序” 不能说成 “语序汉语”,“我觉得” 不能说 “觉得我” 等。但宏观语序(phrases 之间)的自由度较大,例如宾语提前很常见,“来了三个人”“三个人来了”,但主语后置相对较少,如 “来、去” 等自动词可以有 “三个人来了” 这样的表达。有时过于简洁,难以表达复杂情感,如 “喜欢” 一词难以精准表达不同程度的喜欢。汉语有时过于简洁,像 “喜欢” 这个词,可以表达很多种程度的喜欢,从淡淡的欣赏到深深的爱恋,但很难用一个词精准地表达出不同的程度。这就需要我们在语境中去理解,或者通过添加一些修饰词来表达更复杂的情感。比如 “非常喜欢”“有点喜欢” 等。正如刘震云所说:“有学问的人,才懂如何用最简单语言,来书写最复杂的情感。” 在表达复杂情感时,汉语确实需要我们有更深的情感洞察力和表达能力,通过巧妙地运用词汇和语境来传达情感的微妙变化和深刻内涵。四、汉语的未来发展在信息时代和全球化背景下,汉语面临着新的机遇和挑战。如何适应快节奏沟通方式,与其他语言更好地交流,传承和发展汉语成为我们必须思考的问题。
一方面,信息时代的网络浪潮汹涌澎湃,网络语言的出现为汉语带来了新的变化。网络语言中的新词如 “点赞”“刷屏”“网红” 等丰富了现代汉语的词汇库,其多样且新颖的表达方式,如表情符号、谐音、缩略语等,为现代汉语注入了新的活力,拓宽了语言沟通的渠道。但同时,网络语言中存在的语法错误、错别字等问题也在一定程度上破坏了现代汉语的规范性,可能会影响青少年的语言表达能力,其简略性和创新性有时还会产生歧义和误解。
另一方面,全球化使得汉语与其他语言的交流更加频繁。在汉语语言国际传播、交流融合的时代背景下,我们必须重视对汉语学习以及对外汉语教师的跨文化交际能力的培养。要明晰跨文化交际能力在汉语国际传播视角下的多元内涵,积极探索对外汉语教学的创新路径和方法,扩大汉语的国际影响力,加快汉语在国际上的传播速度,较好地提高汉语学习者的跨文化交际意识和能力,促进各国经济文化的交流和互动。
同时,我们也要认识到汉语在发展过程中所面临的挑战。在快节奏的信息时代,汉语如何在保持自身紧凑高效的优势的同时,适应新的沟通方式,更好地表达复杂情感,避免因过于简洁而产生的理解困难,是我们需要解决的问题。在全球化的今天,汉语如何与其他语言更好地交流融合,减少文化差异带来的沟通冲突,也是我们必须面对的挑战。
然而,汉语的紧凑高效是几千年文化积淀的成果,是老祖宗的智慧结晶。我们应该坚定文字自信,深刻认识到汉字文化在现代社会中的重要性,弘扬中华民族优秀传统文化,提高国家文化软实力。在未来,我们可以将全人教育理念融入语文教学,通过增加书目阅读与实地行走,让学生更好地理解汉语的魅力,传承中华文化。我们还可以构建一个贴近汉语实际的语法体系,用现代语言学的眼光重新阐发中国传统中有价值的观点,为汉语在世界语言舞台上更加闪耀而努力。
总之,在信息时代和全球化背景下,我们要传承和发展汉语,让它在世界舞台上发挥更大的作用,为人类语言的发展和文化的交流做出更大的贡献。
古人用骨头,竹片,布来写字,成本高昂,只能想方设法的用最少的字表达更多的想法,这就是文言文,一种专门书面语,而文言文叙述最大的特征就是,见事不见人,见人不见情。直到白话文普及,对情感的描述才开始丰富多彩。
时态变化才是反人类吧,好端端的说话,搞那么复杂干什么,明明是一个将、了、着、已经、正在就可以表达的东西,搞到要学12年都在学的时态、ing、ed
汉语是表义文字,或者说汉字不能望字而知读音。但是汉字这个缺点,却保证了中华广袤领土上语言可能相互听不懂,而文字却能互通。
牺牲了什么?牺牲了,看不懂古书、真文字古人智慧的结晶!
拼音文字是用一些毫无意义的符号来组织成一个可以被人理解的词语,如同音乐记谱一样。汉语的各种词汇都是由以知的具有含意的文字组成。汉语缺乏了什么?缺乏了低级的拼音组词法,而是把拼音作为字的标音工具
其实我想不通的是为什么会出现汉字,汉字发展并不符合逻辑,是和日常生活脱轨的。原始部落有语言但是没文字,当部落壮大之后需要记录一些事情,势必要发明一种符号,从大家都会讲的语言出发发明符号是最佳选择,语言的特点就是发音,发明出表音文字是很自然的。但是汉字不一样,直接表意,表意字是看的,语言是说的,是处于两种不同的轨道的,也就是说,我们的祖先很可能是在连语言都没完备的情况下已经同步发明文字来记录事件了,就像一个婴儿在学着爬的同时已经在训练跨栏了。
英语至少比汉语低一级。汉语常用3000字,几乎可以表述现代以及未来一切东西,而英语新事物需要新单词。
因为中华文明没断代,从壁画记事到文字记事没断过传承,出于原始载体的局限性,每一代人都在追求以最少的字来表达更多内容,所以自然也会慢慢改变日常语言交流精简度,而其他拥有文字的文明,基本都是在拥有很高文明度的社会中再创作出来的,他们的书写载体已经不需要刻意精简日常语言了,甚至是简单粗暴的直接创造新字来表达新事物
最大的牺牲是严谨性,一字多义,一词多义,甚至同一句话语速语调不同,意义也不同。比如夏天的衣服,能穿多少就穿多少,冬天的衣服,能穿多少就穿多少,同样的句子,意义却完全相反。
牺牲了冗余
汉语有些字词可以表达多种含义,需要通过上下文进行理解的,这可能也是表意文字的魅力所在吧
。。。朝挥巨笔画彩霞,化身日落金光洒!春来吐气生万花,秋至凝神硕果挂!。。。(广西梧州覃春铭)
爱本来就是难以量化的情绪,如何精准也都是口头的。汉语中,爱恨等情绪有很多形容词,成语,典故来表达。如果弄成几成爱,或者几等爱,才是笑话。
汉字相当于二维码,英语相当于条形码[呲牙笑]
汉语简捷。比如汉语说你吃饭吗?日语就得说:你的吃饭地干活?比汉语麻烦多了[鼓掌]
英语的时态和复数是愚蠢的机械的
英语中的语法才是白痴一样的存在。 什么过去进行时等
语言就像编码,编码复杂,解释和规则就相对减少,编码简单解释和规则就复杂,运算周期就多
没有现代电脑打字方法,按机械打印机的方法制造中文打字时,还是比较麻烦的,毕竟根字较多,这点比字母的方式麻烦很多。。。好像也就一种没批量的机械打印机可能小巧些,其他靠检字的体积大很多。。。
汉语的优点就是缺点,表达能力强就代表了肢体语言缺乏。比如英语表达需要大量面部表情和语气加肢体语言,让人更外向。
小编你先把汉字和汉语的区别和联系搞清楚再来发文章
人类思维的边界是语言。很明显,汉语几乎没有语言边界,随便一个新鲜事物,用现有的字就能组合出一个新的词,即使没学过这个新词的人,望文生义也能猜个八九不离十。而英语不行,对一个新鲜事物,只能造一个新词,没学过这个词的人,很可能不知道这个词是什么意思。
中国古汉字都是有寓意的,汉字不仅仅表示一个字而是一个寓意是先古传承意义
汉语最厉害的是,无论时代怎么发展都轻松跟得上,英语只有不停单独造新词
牺牲了学不会的文盲
不懂瞎逼逼,每个汉字对应的是表音文字的词,汉语的词其实对应表音的短句
谁跟我说时态变化我跟谁急,太落后了,你以为的加后缀,其实不同的词的后缀不同。有的还变态[笑着哭][笑着哭]
四大文明古国?怕是除了中国,另外仨全是假冒伪劣吧!
没牺牲什么,为什么要这么问?应该问多了什么?多了中国人的智慧。
时间地点人物
英语,那就是西方猴子们根据汉族创造出来的。
表音文字单纯为了表音,数量非常有限?文字与字母不是一回事。
说汉语牺牲了什么那一段纯粹扯[呲牙笑]英语的语态时态有时简直就很多余,时间状语就能搞掂的意思,还有说词语太简单不能表达复杂情感,真是极其牵强附会。怀疑作者在抹黑汉语
语意的准确性,唯一性。
汉语不是二维,是动画。
不是之一,而是唯一
西方的语言体系是从拉丁语变化来的,想想看,你随便用什么符号代表一个发音,然后用这些符号拼写成一个单词,用单词组成句子,就有了一种语言了,所以表音字母是无意义的,你随便用什么符号代替都行,但是汉字是长期积累演变的,已经形成固定的符号标志了,可以理解为每个汉字都是一种符号,一个汉字就是一个意思,代表了一种意义。
还有人夸英文,什么鬼
必须要长时间的教育,大量的知识储备才能完全理解汉语中那些典故成语歇后语
英语最普及
比例 古文字的爱,是有心的,现在的没有,寓意意义不一样了
这么多特务的文章了,16亿?
好处,好处,好处都不是一个意思
语言需要历史演化,靠什么都没用!
汉语确实包含各地方言,如果没有汉字强行收拢在一起,其实可以分化为数百个语言,这是表意文字的缺陷,同时也是优势,可以让不同的语言使用。
明显牺牲了方言的多样性
汉字没牺牲什么,只是汉语口语牺牲了准确性。同音太多,童音,痛饮,铜铟,桐荫。
推广汉字不需要绑定汉语读音,让世界各国用自己的语言读汉字书写汉字即可,汉字从发明最初就不是为记录语言,而是记事,没有通过记录语言来记事这一过程,文字和语言是独立的,只不过发展最后语言的发展反过来受文字的影响,也只有这种独立于语言之外的文字本身直接表义的方式,才天然可以与任何语言对接,比如日本韩国,使用汉字并不妨碍它们使用自己的语言,所以以文言为载体,单独推广文字而舍弃读音才是汉字推广的正确方式。
不要拿普通话白话文代表汉字。
推广汉字不需要绑定汉语读音,让世界各国用自己的语言读汉字书写汉字即可,汉字从发明最初就不是为记录语言,而是记事,没有通过记录语言来记事这一过程,文字和语言是独立的,只不过发展最后语言的发展反过来受文字的影响,也只有这种独立于语言之外的文字本身直接表义的方式,才天然可以与任何语言对接,比如日本韩国,使用汉字并不妨碍它们使用自己的语言,所以以文言为载体单,独推广文字而舍弃读音才是汉字推广的正确方式。