书馆小编整理《墨子》经典名句第八篇,请大家欣赏。
原文:譬犹医之药万有余人,而四人愈也,则不可谓良医矣。
释义:譬如一位医生给一万余人开药方,而其中仅四个人治好了,那么就不能说他是名良医了。
原文:今欲为仁义,求为上士,尚欲中圣王之道,下欲中国家百姓之利。
释义:现在若想行仁义,求做上等的士人,上要符合圣王之道,下要符合国家百姓的利益。
原文:圣人为政一国,一国可倍也;大之为政天下,天下可倍也。
释义:圣人在一个小的诸侯国实施政令,一个小国的财利可以加倍增长;大到施政于天下,天下的财利可以加倍增长。
原文:墨子曰:“去无用之费,圣王之道,天下之大利也。”
释义:墨子说:“无论是治国或治家,若想要发达振兴,最要紧的莫过于减少无谓的浪费。‘去无用之费’一直是圣贤君主所秉持的法则,也是天下人获得大利的办法。”
原文:子墨子言曰:“古者明王圣人所以王天下、正诸侯者,彼其爱民谨忠,利民谨厚,忠信相连,又示之以利,是以终身不餍,殁世而不卷。古者明王圣人其所以王天下、正诸侯者,此也。”
释义:墨子说:“古代的明王圣人,他们之所以能做天下的帝王,做诸侯的首领,是因为他们非常忠实地爱护人民,非常丰厚地为人民谋利,非但忠实信义,而且使人民看到有利可图,所以人民对于圣王,终身都不会感到厌恶,至死都不会感到厌倦。古代的明王圣人,他们之所以能做天下的帝王,做诸侯的首领,原因就在于此。”
原文:是故古者圣王制为节用之法,曰:“凡天下群百工,轮车鞼匏、陶冶梓匠,使各从事其所能,曰:“凡足以奉给民用,则止。”诸加费不加于民利者,圣王弗为。
释义:因此古代的圣王制订出节约用度的法令说:“天下各行各业的工匠,举如制造轮车的、制作皮件的、烧制陶器的、冶铸五金的、当木匠的,使他们各自从事所专长的技艺。还说:凡事只要已足够供给民用就适可而止。”各种徒增费用,对民生不能带来什么好处的事,圣王就不做。
原文:古者圣王制为饮食之法,曰:“足以充虚继气,强股肱,耳目聪明,则止。不极五昧之调、芬香之和,不致远国珍怪异物。”
释义:古代的圣王制订出饮食的法规,说:“饮食但求能够充实饥肠,增添气力,强壮四肢,使耳聪目明,不讲求各种美味的烹调和气味芳香的食品,不搜集远方地域的珍馐异馔。”
原文:古者圣王制为衣服之法,曰:“冬服绀緅之衣,轻且暖;夏服絺绤之衣,轻且凊,则止。”
释义:古代的圣王制定出穿衣服的法规,说:“冬天穿深颜色的衣服,取其轻暖;夏天穿葛布做的衣裳,取其凉爽,仅此而已。”
原文:子墨子言曰:“其旁可以圉风寒,上可以圉雪霜雨露,其中蠲洁,可以祭祀,宫墙足以为男女之别,则止。”
释义:墨子说:“房屋的四周可以抵御风寒,屋顶可以承受雪霜雨露,室内清洁,可以祭礼,房屋的垣壁足以分隔男女,使之有别,这样就可以了。”
THE
END
孔子用了一大堆的教条当成伪哲学 设法伪证做听话的奴隶的好处,所有的加起来都没办法培养出一个有独立人格的人。只有阉割了人性的太监才会把这个当成经书。儒起源于祭祀。孔子为了复古周礼,也就是奴隶社会,玩两性年龄社会地位不平等的种姓制度,创建了个儒家,被后面的人美化神话迷信化成了儒教。