I was one of those kids with a grim future. I almost failed out of high school.I nearly gave in to the deep anger and resentment harbored by everyone around me.Today people look at me, at my job and my Ivy League credentials, and assume that I’m some sort of genius, that only a truly extraordinary person could have made it to where I am today.With all due respect to those people, I think that theory is a load of bullshit.Whatever talents I have, I almost squandered until a handful of loving people rescued me.
词汇释义、原句及翻译
1. grim - 释义:adj. 严峻的;令人沮丧的;阴暗的;残酷的 - 原句:I was one of those kids with a grim future. - 翻译:我曾是那些前途黯淡的孩子中的一员。
2. anger - 释义:n. 愤怒;生气;怒火 v. 使发怒;激怒 - 原句:I nearly gave in to the deep anger and resentment harbored by everyone around me. - 翻译:我几乎屈服于周围人所怀有的深深的愤怒和怨恨情绪。
- 原句:Today people look at me, at my job and my Ivy League credentials, and assume that I’m some sort of genius...
4. extraordinary - 释义:adj. 非凡的;特别的;不寻常的;离奇的 - 原句:Today people look at me, at my job and my Ivy League credentials, and assume that I’m some sort of genius, that only a truly extraordinary person could have made it to where I am today. - 翻译:如今,人们看到我,看到我的工作以及我常春藤盟校的学历证书,就会认为我是某种天才,认为只有真正非凡的人才能达到我如今的成就。
5. bullshit - 释义:n. 胡说;废话;瞎扯 int. 胡说;废话 v. 胡说;哄骗 - 原句:With all due respect to those people, I think that theory is a load of bullshit. - 翻译:无意冒犯那些人,但我认为那种观点纯属一派胡言。
6. squandered - 释义:v. squander的过去式和过去分词形式,意为“浪费;挥霍(金钱、时间、机会等)” - 原句:Whatever talents I have, I almost squandered until a handful of loving people rescued me. - 翻译:不管我有什么样的天赋,在一些充满爱心的人拯救我之前,我几乎都把它们浪费掉了。