下面这张图片记录了匪夷所思的一幕:一家中国知名媒体,不但带头宣传剽窃中国文化的韩剧,还按照韩国人的统一口径,将中国历史故事篡改成了所谓的“东洋故事”。
这家中国知名媒体更是与前来质疑的网友进行了论战,否认自己帮着韩国人剽窃中国文化。
下面就让我们一起来看看这个奇葩事情是如何发生的。
一、中国知名媒体带头宣传篡改中华文化的韩剧:剽窃中国著名历史人物东方朔
这个事情的起源是这家中国知名媒体网站在官方社交账号上发布了一部热门韩剧的宣传帖子。
实际上,这部韩剧存在很大问题,在剧中直接剽窃了中国西汉时期的著名历史人物东方朔。
正如下面这张图片记录的那样,东方朔是西汉时期著名的文学家和辞赋家,是不折不扣的中国名人。
结果这部韩剧直接把东方朔这个历史人物给偷过去了,还变成了下面这种不男不女的造型,让人觉得匪夷所思。
然而,这还不算最严重的事情,接下来继续看更奇葩的一幕。
二、中国知名媒体公开采用韩国口径,把中国历史故事说成东洋故事
在下面这张截图上,可以很清晰地看到,这家中国知名媒体居然按照韩国人的口径,把中国历史故事说成了“东洋故事”。
如今,在韩国国内,为了达到偷窃中国文化合法化的目的,无论是学术界还是其他领域,都开始将中国文化称为“东洋文化”,中国历史变成了“东洋历史”。
在下面这本韩国介绍中国古代名人的书籍封面,中国文化典籍全部被韩国人改成了“东洋古典”,连大名鼎鼎的中国名人孔子都变成了韩国人口中的“东洋名人”。
更离谱的是:在韩国网络社交平台上面,关羽刘备这些在中国家喻户晓的历史名人,已经变成了“东方人”,而不是中国人。
韩国人这样操作的目的就是模糊具体地理方位,从而淡化历史故事和历史名人与中国之间的关联,利用这种模棱两可的局面来剽窃并合法霸占中国历史文化。
比如下面这张图片上:关羽已经变成了古代朝鲜的历史人物。
一句话,韩国人把中国文化“东洋化”,就是为了更加方便地偷取中国文化。
让人痛心疾首的是:这家中国知名媒体居然带头按照韩国人的宣传口径,在国内鼓吹所谓的“东洋故事”,沦为了帮着韩国剽窃中国文化的帮凶。
三、奇葩一幕:这家中国知名媒体的编辑还与质疑网友论战,宣称韩剧宣传太少了
而更让人气愤的是,当有网友质疑这家中国知名媒体的官方账号宣传这部问题韩剧的内容实在太多了。
一名重庆网友直接发帖质疑:这部韩剧我看你都发了好几次了,拜托不要太爱韩国了。
这家知名媒体的编辑反问:我发了几次?
“最少都是两次。”
结果这家知名媒体的编辑居然得意洋洋地宣称:两次太少了,还没到三次。
四、中国网友痛批这种媒体太可悲:帮韩国人偷中国文化,不以为耻反以为荣
在国内社交网络平台上面,许多中国网友对这家知名媒体的评价都是“可悲又可耻”:主动帮韩国人剽窃中国文化,甚至还把这个事情当作一种光荣。
一名四川网友毫不客气地打出了四个字——“敌在内部”!
这个评价很快得到了800多人点赞,成为了热门评论。
新加坡华人网友赞同这种说法:的确是敌在内部,在中国帮韩国人洗地的二鬼子实在是太多了,如今居然连这么著名的中国媒体都下场了。
这个评论也得到了30多人点赞。
河南网友:这家媒体这样做岂不是汉奸行为,帮着韩国人出卖国家文化?
陕西网友晒出这部韩剧的一张人物剧照:连服化道都是抄的我们中国文化。
五、更多网友呼吁:警惕韩国人采用里应外合的方式偷取中国文化
不少中国网友都表示:如今韩国人采用里应外合方式剽窃中国文化的现象越来越多了:从公开招募文化纠错团,到在各地征集文化志愿者,再到如今中国媒体帮忙鼓吹“东洋故事”。
一名广东网友反驳:东洋故事?明明是中国西汉时期的人物,这么知名的中国媒体,居然还帮着韩国人偷?
另一名湖北网友留言说:我只能说二鬼子不得善终。
同样得到了200多人点赞。
广西网友直接晒出这部韩剧的剧照:从剧情内容到角色造型都是抄自中国,韩国人拍这种剽窃剧就是为了当文物。
福建网友:韩国人的下一步肯定就是说东方朔是韩国人,汉朝是古代韩国时期。
一名上海网友直接晒出下面这张截图:韩国驻华使馆公开在华征集喜爱韩国文化的中国人。
“我们一定要警惕呀,在剽窃中国历史文化上面,韩国人已经越来越明目张胆地搞里应外合这一套了。”
谢谢观看本期《全球吃瓜局》,欢迎分享你的观点和看法。