《繁花》香港播出收视率倒数第一,一点都不奇怪

雁易谈八卦 2024-07-05 10:41:09
欢迎大家,请帅气与貌美的帅哥美女们动动你们的小拇指点赞、评论、转发,谢谢大家!在此也祝大家龙年大吉,事事顺利!该赚钱赚钱该发财发财!

这部《繁花》可不得了,它是王家卫导演的首部电视剧作品。

王家卫是谁?那可是从 TVB 1980 年第一期编导人员训练班毕业的“大腕儿”。

按理说,自家人的作品被引进 TVB,那应该是锣鼓喧天、鞭炮齐鸣,坐等收视率一路飙升。

可谁能想到,现实给了所有人一个大大的“意外”,这剧的收视率竟然创下了今年的最低纪录,简直让人惊掉下巴。

咱们先来仔细瞅瞅 TVB 播出版本的情况。

您瞧瞧,居然没有粤语配音,只有普通话和上海话在那儿“你方唱罢我登场”。

这对于咱们香港的观众朋友们来说,那可真是“丈二和尚摸不着头脑”,心里别提多别扭了。

要知道,咱们香港观众那可是对粤语剧情有独钟。

平时看的剧,那都是熟悉的粤语对白,听着亲切,就像家里人唠家常一样自然。

突然来了这么一部剧,满耳朵都是普通话和上海话,那感觉就像是走进了一个陌生的世界,怎么都找不到归属感。

这就好比你去一家常去的餐厅,原本期待的是熟悉的家乡菜的味道,结果端上来的却是完全陌生的异国风味,一时之间,还真难以接受。

再说了,语言这东西可不简单,它背后承载着的是深厚的地域文化。

上海话和普通话里的那些韵味、那些情感表达,对于香港观众来说,就像是隔着一层纱,朦朦胧胧,难以真切地感受到。

这种语言不通导致的文化传递障碍,就像是一堵无形的墙,把观众和剧情隔开了,让人没法全身心地投入到剧情中去。

这让我不禁想起了之前内地的《武林外传》在港台地区的遭遇。

那也是因为语言和文化的差异,导致观众们在观看的时候总是觉得有点“隔靴搔痒”,没法真正领略到其中的妙处,最终也是没能在港台地区掀起太大的风浪。

咱们再回过头来看看《延禧攻略》,人家为啥就能在 TVB 大火特火呢?这其中一个至关重要的原因,就是人家有粤语配音啊!这粤语配音一加上,那效果可就完全不一样了。

观众们听起来那叫一个顺耳,就像是剧中的人物在和自己面对面聊天一样,亲切得不得了。

没有了语言的障碍,剧情的发展、人物的情感,都能毫无保留地传递到观众的心里。

观众们能够完全沉浸在剧情中,跟着主人公一起喜怒哀乐,仿佛自己也置身于那个宫廷的世界里。

所以说啊,《繁花》在香港收视低迷,归根结底还是栽在了语言和文化这两个大坑里。

语言不通,就好比是一条湍急的河流,把观众和剧集隔开了。

海派文化里那些细腻的情感、独特的风俗、精致的生活方式,都被这语言的障碍给拦住了,没法顺畅地传递到香港观众的心中。

比如说,上海话里那种软糯的语调、独特的词汇,所蕴含的那种独特的风情和韵味,如果没有合适的翻译和配音,香港观众很难真正理解和感受到。

那怎么办呢?其实办法也不难想,引入粤语配音就是一条可行的出路。

一旦有了地道的粤语配音,那感觉就像是给这部剧打开了一扇通往香港观众内心的大门。

观众们听起来不再吃力,能够更加轻松地理解剧情和人物的情感。

那种亲近感一旦建立起来,观众们自然而然就会被吸引,愿意花时间去品味这部剧的魅力。

想象一下,如果《繁花》有了精彩的粤语配音。

剧中那些繁华的上海街头景象,那些充满故事的弄堂,那些人物之间微妙的情感纠葛,都能够通过熟悉的语言,栩栩如生地展现在观众面前。

观众们不再因为听不懂而频繁出戏,而是能够全身心地投入到剧情中,随着主人公的命运起伏而心情跌宕。

咱们再深入思考一下,这其实不仅仅是《繁花》这一部剧所面临的问题,它反映的是在当今全球化的娱乐市场中,不同地域文化交流时所遭遇的普遍挑战。

要让一部优秀的剧集能够跨越地域的限制,被更多的人接受和喜爱,真的需要在语言和文化的融合上下足功夫。

对于 TVB 来说,引进优秀的剧集是为了丰富观众的选择,提升收视率。

但在引进的过程中,不能只是简单地把剧集搬过来播放,还得充分考虑观众的接受程度和文化背景。

要做好本地化的工作,比如精心安排粤语配音,或者在宣传推广中更加注重对剧集文化背景的介绍和解读,帮助观众更好地理解和接受。

对于制作方来说,想要自己的作品走向更广阔的市场,不能只关注作品本身的质量和创意,还得提前做好充分的市场调研和文化分析。

了解不同地区观众的喜好和接受能力,根据当地的文化特点进行适当的调整和优化。

不能盲目地认为好作品在任何地方都能自然而然地受到欢迎。

(免责声明)文章描述过程、图片都来源于网络,此文章旨在倡导社会正能量,无低俗等不良引导。如涉及版权或者人 物侵权问题,请及时联系我们,我们将第一时间删除内容!如有事件存疑部分,联系后即刻删除或作出更改。

1 阅读:1852
评论列表
  • 2024-07-14 09:14

    语言不是关键,关键是时间差,喜欢看的早在网上看过了,剩下的都是天天看电视的,天天看电视大部分都不会普通话。

  • 2024-07-11 14:50

    如果连普通话都“隔靴搔痒”,那就说明他们的视野有局限性了

  • 2024-07-05 23:00

    香港看这个,还不如重看一遍大时代,就喜欢丁蟹的癫

  • 2024-07-13 15:26

    語言係其中一個因素,劇情更係硬傷。我呢個懂得普通話嘅廣東人,7月12日晚在TVB睇完30集《繁花》,感覺就係睇咗個寂寞:唔知講乜狗,唔知噏乜春。

  • 2024-07-14 14:14

    垃圾片,还不如看东张西望

  • 2024-07-13 12:57

    倒数第一,挺正解的。香港人民还是挺有眼光的,也是会欣赏的。就几个咋咋呼呼说的不算侬语的侬语打拼?还不如重温90年代TVB播的剧,人家拍的才是80年代末90年代的香港人拼搏精神。都说了繁华拍出来的是一种讽刺的味道,还有人觉着那个年代的上海就应该是那样,黑暗暗的背景时代[吃瓜]

  • 2024-07-22 17:26

    装的一逼

  • 2024-07-28 17:35

    现在香港看电视的都是四五六十以上的,谁会看上海话的电视剧呢,这不是找死吗

  • 既然如此,就别让这些蛮荒之地的人看吧,粤语怪们也别来内地,各玩各的,开心的要死。

雁易谈八卦

简介:感谢大家的关注