头发存在的意义是什么?
让你变得更美、更帅
于是越来越多的人愿意去花上成百上千块钱去折腾自己的头发,做个好看的造型
然而我们的头发似乎越来越经不起折腾了
随着岁月的流逝,我们的头发出现各种各样的问题——干枯、毛躁、易断,甚至是脱发
尽管我们极力地想要保住它们,但这些头发依旧离我们而去
一觉醒来,它们在枕头上、被子上、地上,就是不在我们的头上
很多没有了头发的人,似乎比实际年龄要显得更加苍老、难看
于是有人选择花上十几万去植发,也有人直接选择了戴假发
当然因为植发有失败的风险,价格也比较昂贵,所以现在假发越来越受欢迎
逼真的假发往往采用真人发手工制作,将假发块戴上后经由造型师的修剪,很快真发与假发相融合
真真假假,一般很难分辨出是哪些是假发哪些是自己的头发
但无论什么方法,我们的头发都是花钱买来的
而这些制作假发的头发却是那些发量多的人用来卖钱的
很多人会将自己的头发留长,然后卖给收头发的商人,虽然价格不高,但也是一笔小收入了
这些头发再由这些商人出售给假发制作的工厂,最后经过多道工序变成了人们头上戴的假发
也就是说,有人的头发是用来卖钱的,而有人的头发却是花钱买来的
真是一个令人伤心的事实呢
但更令人伤心的是,头发卖钱质量最好的最多也就只有小千
一旦你的头发具有收藏价值后那价格就不可同日而语了
2007年,达拉斯文物拍卖行以11095美元拍卖了亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)总统的一缕头发
看到这是不是很吃惊
虽然美国总统林肯是个赫赫有名的人物,但一小绺头发能这么值钱?
就在你以为这个价格已经顶天了,这个拍卖行又拍卖了南部联邦将军J. E. B.斯图亚特(J. E. B. Stuart)的头发
价格比林肯还更胜一筹,拍卖了44812美元
同年10月25日,该拍卖行还拍卖了一绺从革命领袖切·格瓦拉遗体上取下来的黑发,而这绺黑发被一位图书经销商以119500美元买下收藏
在我们看来这只是一绺头发,可在这位买下切·格瓦拉头发的图书经销商看来,这是自己“20世纪60年代纪念品”中的一件物品,十分有纪念价值
难道,这就是世界的参差?