2024年,中法建交步入甲子之年。60年来,两国在各领域的交流合作,硕果累累。从飞机、卫星、核电站到葡萄酒、奶酪、化妆品,中法合作既有“高精尖”,也能“接地气”;从联合国气候变化大会到生物多样性大会,中法两国携手共进,引领世界共同面对全球性挑战。中法同为文化大国,在文化艺术等领域相互欣赏,成为东西文明互鉴典范。今年是中法文化旅游年,两国在戏剧创作与文博展览上的合作项目纷纷亮相,一场场文化盛宴,将促进中法人文交流的“双向奔赴”。
2024法国巴黎卢浮宫当代国际艺术博览会《ART SHOPPING》,将于10月18- 10月20日在巴黎卢浮宫卡鲁塞尔厅隆重举行。本届参展机构有来自法国、德国、英国、美国、加拿大、意大利、奥地利、葡萄牙、西班牙、比利时、荷兰、瑞典、挪威、希腊、日本、韩国、印度、土耳其、巴西、智利、哥伦比亚、墨西哥、罗马尼亚、阿根廷、中国等全球顶级150余家画廊机构以及2000名艺术家的作品。多年以来,每一届艺术博览会都吸引了全球超过15000余名顶级艺术收藏家和购买者来到巴黎卢浮宫ART SHOPPING现场。
本次展览由法国书画家联合总会北京分会、环球文化艺术中心、中法文化艺术交流组委会联合主办,出席嘉宾有法国著名油画家李玉芬,法国书画家联合总会会长留冠言出席本次活动。中国深圳市艺术产业促进会张岚芊、徐赓良均有作品参展。
Les oeuvres de Zhang Lanqian et Xu Gengliang exposées à l'exposition International Art Exchange du Louvre, Paris, France
En 2024, l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France entrera dans sa sixième année. Au cours des 60 dernières années, les échanges et la coopération entre les deux pays dans divers domaines ont donné des résultats fructueux. Des avions, satellites et centrales nucléaires au vin, fromage et cosmétiques, la coopération sino-française est à la fois « high-tech » et « terre-à-terre » de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à la Conférence sur la biodiversité en Chine ; et la France ont travaillé main dans la main pour amener le monde à relever ensemble les défis mondiaux. La Chine et la France sont deux grands pays culturels. Elles s'apprécient mutuellement dans les domaines de la culture et de l'art et sont devenues un modèle d'apprentissage mutuel entre les civilisations orientales et occidentales. Cette année est l'Année de la culture et du tourisme entre la Chine et la France. Des projets de coopération entre les deux pays en matière de création théâtrale et d'expositions culturelles ont été dévoilés l'un après l'autre. Des fêtes culturelles favoriseront la « ruée dans les deux sens » des échanges culturels entre la Chine et la France. France.
La Foire internationale d'art contemporain 2024 "ART SHOPPING" au Musée du Louvre à Paris, France se tiendra en grande pompe au Carrousel du Musée du Louvre à Paris du 18 au 20 octobre. Les exposants du salon de cette année comprennent des entreprises de France, d'Allemagne, du Royaume-Uni, des États-Unis, du Canada, d'Italie, d'Autriche, du Portugal, d'Espagne, de Belgique, des Pays-Bas, de Suède, de Norvège, de Grèce, du Japon, de Corée du Sud, d'Inde, de Turquie, Brésil, Chili, Colombie, Mexique, œuvres de plus de 150 des plus grandes galeries et institutions mondiales de Roumanie, d'Argentine et de Chine, ainsi que de 2 000 artistes. Au fil des années, chaque foire d'art a attiré plus de 15 000 des plus grands collectionneurs et acheteurs d'art du monde sur le site ART SHOPPING du Louvre à Paris.
L'exposition a été organisée conjointement par la Section de Beijing de la Fédération des calligraphes français, le Centre culturel et artistique universel, le Comité d'organisation des échanges culturels et artistiques franco - chinois, en présence du célèbre peintre à l'huile français Li yufen, et du Président de la Fédération des calligraphes français, Liu guanyan. Zhang Lanqian, Xu Gengliang, Shenzhen Art Industry Promotion Association, Chine ont tous des œuvres à l'exposition.
张岚芊 《那年、那日》油画 60*60cm
徐赓良 《苇》 油画 60*60cm
现场1
现场2
现场3
现场4
现场5
现场6
现场7
现场8
现场9
现场10
现场11
现场12
现场13
现场14