春节档重磅动画《哪吒2》终于登陆香港银幕,但这部在内地掀起观影热潮的作品,在香港的前景却显得扑朔迷离。影片在经历了多方拉锯后,由四大本土发行商联手推出,却面临着多重挑战。

说起这部电影的香港发行过程,颇有些戏剧性。黄百鸣的东方影业、洲立影片、银都机构和杨受成的英皇电影这四家香港老牌电影公司,都看中了这块"大蛋糕"。最终在各方协调下,达成了共同发行的方案。2月18日的首映礼可谓星光熠熠,蔡思贝、任达华等明星到场支持,场面十分热闹。

但是,当观众满怀期待打开购票app时,却被那触目惊心的票价吓了一跳。以英皇旗下影城为例,IMAX版本的票价简直令人咋舌:闲时要价120港元,黄金时段更是飙升至150港元。即便是普通厅,价格也不便宜,早场65港元起步,黄金场次更是要价120港元。这个价位比起邻近的深圳,足足贵了一倍还多。

更有意思的是,在内地的深圳,同样是英皇的IMAX影厅,春节期间票价也就徘徊在100元左右,春节过后更是降到了70元以下。这样的价格差异,着实让不少香港观众直呼"吃不消"。

现如今,港深两地的往来可以说是越来越方便了。随着e通道自助通关的推广,两地居民往来更加便利。据统计,每天都有将近20万香港居民北上深圳购物休闲。深圳不仅商场林立,影院数量也相当可观,银幕配置一流,而且票价实惠。在这种情况下,不少精打细算的香港观众会选择到深圳看电影,顺便购物吃饭,可以说是一举多得。

更让人啼笑皆非的是,《哪吒2》在香港的上映时间比内地整整晚了20多天。这就意味着,一些急着想看这部电影的香港观众,可能早就跑去深圳看完了。这种情况在以往是很少见的,因为香港通常都是比内地更早上映新片,就像去年的《奥本海默》就是如此。但这次,时间差反而成了香港票房的又一个绊脚石。

除了票价和时间的双重夹击,影片还面临着一个不小的"文化关卡"。由于上映时间仓促,发行方根本来不及准备粤语配音版本。对于习惯了听粤语的香港观众来说,观看普通话配音版本难免会有些不习惯。而且字幕也都是简体中文,没有针对香港观众习惯的繁体中文版本,这无疑会影响到部分观众的观影体验。

纵观香港电影市场的现状,能够突破1000万港元票房的影片就已经算得上是成功之作了。即便是票房破亿的电影,也能跻身香港本土票房榜前列。在这样的市场环境下,再加上种种不利因素的叠加,《哪吒2》想要在香港创造出与内地相匹配的票房奇迹,恐怕并不容易。业内人士预估,如果最终能够收获三五千万港元的票房,就已经是不错的成绩了。如果能够突破一亿港元大关,那就更值得庆祝了。

不过话说回来,票房数字并不是衡量一部电影价值的唯一标准。《哪吒2》作为一部优秀的国产动画电影,能够走出内地市场,在香港上映本身就具有重要意义。这不仅体现了中国动画电影的制作水准,也展现了两地文化交流的活力。或许,这才是比票房数字更值得关注的方面。

【免责声明】:文章描述过程、图片都来源于网络,此文章旨在倡导社会正能量,无低俗等不良引导。如涉及版权或者人物侵权问题,请及时联系我们,我们将第一时间删除内容!如有事件存疑部分,联系后即刻删除或作出更改。