近日,东京伊势丹新宿店的一张中文告示在社交媒体上引发了一场“风暴”,瞬间点燃了中日两国网友的激烈讨论。这张告示上写着:“请不要坐在楼梯上,也不要在这里饮食。”听起来没啥大不了的对吧?然而,问题就在于,这告示只用了中文,直接“命中”了中国游客,引起了大家的不满。
想象一下,你走在伊势丹新宿店的楼梯上,突然看到这么一张告示,上面全是熟悉的中文,可它不是欢迎你,而是提醒你“别坐别吃”。不少中国游客看到这张告示的第一反应是:“啥意思?专门针对我们中国人?”社交媒体上更是炸开了锅,大家纷纷吐槽:“这是歧视吧!”“你日本人就这么看我们?”这种愤怒情绪迅速蔓延开来。
“这张告示让我感觉被冒犯了,他们是不是觉得中国人不文明才这样写的?”一位中国游客的评论被大家广泛转发,成了讨论的焦点。想想也是,你好好地去购物,结果被这么一张告示迎面怼过来,心情怎么可能好得起来?要知道,在全球化时代,各种语言的告示一起上阵才是标配,可这伊势丹就这么单挑了中文,这怎么能不引起大家的不爽呢?
对此,网上不少日本网友表示,自己曾见过疑似中国游客在楼梯上坐着吃东西的场景,可能店家也是“被逼无奈”才弄了这么一张中文告示。但话说回来,难道其他国家的游客就不干这种事儿吗?为什么就单单“针对”中国人呢?
其实对于这种做法,也有日本网友出来打圆场:“要提醒大家不坐在楼梯上吃东西,至少得用中、英、日三种语言标示吧,真的只有中国游客会这么做吗?也许其他国家的人也在做吧?”这种声音显然更为理智,也让我们看到,其实在日本也有很多人觉得,这样单用中文标示,确实不太合适。
不过,伊势丹新宿店的官方回应倒是挺快,他们很快承认:“这告示只用中文确实不妥,违反了公司的规定,已经撤下了。”但你以为这就结束了?并没有。中国网友依然愤怒,认为这就是一种赤裸裸的歧视行为。虽然告示撤下了,可它在大家心中留下的阴影却还在。在国内社交媒体上,这件事迅速发酵,不少网友纷纷表示:“这样的标语简直是对中国游客的不尊重!”“日本人果然还是看不起我们中国人!”一时间,网络上充满了愤怒和失望的声音。虽然也有理智的声音试图缓和局势,比如有人说:“这也可能只是个误会,大家别太较真。”但面对这种事,大家的情绪显然不是那么容易平复的。
其实,这已经不是第一次发生类似的情况了。上个月,日本的一家便利店也因为类似的标语引发过网友的不满和争议。这种事情一而再再而三地发生,难免让人怀疑:是不是日本人对中国游客有某种偏见?还是说,他们真的不了解怎么跟我们沟通?讲真,作为游客,出门在外我们确实得“入乡随俗”,遵守当地的文化和规定。但作为商家,尤其是在接待大量外国游客的情况下,怎么能够做到公平和尊重,这才是关键。谁都不想被“区别对待”,更何况是在一个你花钱消费的地方。
伊势丹新宿店的这张告示,虽然只是个“小小的错误”,但它暴露的问题却不容小觑。有人说,这种事可能是因为管理疏忽,也可能是商家在尝试“解决问题”时犯了大忌。但无论原因如何,这件事已经引起了广泛关注,并且在网络上激起了更多的讨论和思考。文化差异本来就是一把双刃剑,在相互碰撞的过程中,沟通不畅和误解是难免的,但如何处理这些差异,才是考验双方智慧的关键。
对日本商家来说,他们或许需要重新思考,如何在多元化的背景下,用更平衡的方式与游客沟通。而对我们中国游客来说,保持文明礼貌,展现良好形象,也是每个人的责任。毕竟,我们的行为,代表的不仅是个人,更是整个国家的形象。
打倒小曰本!向小曰本发送东风快递![好生气]
国内有鬼文写的类似的东西吗?
麻烦公知们问一下你们的主子!欧美舰队都集结日本这么久了,粮食也屯好了!咋还没动静呢!急死了都!没事催一下哈!
去小日本旅游的该