《道德经》里讲:天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。
In the Tao Te Ching, it is said that when things are difficult in the world, they must be done through ease; Great things in the world must be done in detail.
很多人认为想要成就一番事业,一定要去做惊天动地的大事,而忽视身边的小事。
Many people believe that in order to achieve a career, one must do earth shattering things and ignore the small things around them.
殊不知,所有的难事都是从简单的事情开始做的,所有的大事都是从细微的事情做起来的。
Little did they know that all difficult things start from simple things, and all great things start from small things.
一个人的能力往往是从小事中一步步锻炼出来的,机会也更加青睐一直在做准备的人。
A person's abilities are often developed step by step from small things, and opportunities are more favored for those who have been preparing.
把眼下的小事做好,加速你的熟练和精通程度,为你的成长进步打牢根基,就是为将来铺路搭桥的捷径。
Doing the small things right now, accelerating your proficiency and mastery, laying a solid foundation for your growth and progress, is a shortcut to paving the way and building bridges for the future.
以后在面对大事时,才能从容不迫。
In the future, when facing major events, one can be calm and composed.
泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。
Mount Taishan can become great because it does not allow soil; Rivers and seas do not choose small streams, so they can be deep.
把地基打好,砌墙时严丝合缝,才能垒起万丈高楼。
Only by laying a solid foundation and tightly fitting the walls can a towering building be erected.