哈里王子和梅根·马克尔(Meghan Markle)从王室高级成员的位置上退下来搬到美国才几个月,但哈里王子似乎已经开始摆脱他的英式口音。它不完全是美国口音,但据一位专家说,它确实在向那个方向转变。
哈里王子的新口音可以在Netflix纪录片《Rising Phoenix》的宣传片中听到。这部纪录片深入探讨了残奥会的历史。为了宣传这部纪录片,王室成员与几名残奥会运动员一起参加了一次Zoom call活动。
虽然哈里王子听起来仍然很像英国人,但肢体语言分析师朱迪·詹姆斯告诉《快报》,哈里王子“把matter读成madder时,还带着美国口音。”据詹姆斯说,这证明苏塞克斯公爵正在适应他在美国的新生活,并“显示出他沉浸其中的迹象”。
转换口音是完全正常的
有趣的是,据说梅根搬到英国和丈夫在一起时,她的口音也发生了变化。2018年,E !新闻报道称,王室观察员在推特上注意到,她的美国口音似乎正在消失。我们知道,梅根从来没有完全失去她的口音,但这种口音转变是完全正常的。
2017年发表在《语言》杂志上的一项研究发现,成年人的口音随着他们与谁交流而发生变化是很常见的。这项研究观察了《英国老大哥》节目中选手们的口音变化,该节目将选手们单独安排在一起三个月。他们发现,“口音在中期的变化是普遍存在的:每个声音变量每天的大波动是常态,而在长期的几周到几个月的变化只在少数情况下发生。”
所以,当梅根住在英国,周围都是英语口音的人时,她自己的口音开始稍微改变以适应他们的口音也就说得通了。现在,似乎轮到哈里王子体验同样的现象了。