景致记录:明朝云南云州,今云县一带,听徐霞客讲述那一段的历史

景致记录 2024-11-21 20:52:46

前一篇旅游文写道,徐霞客好不容易找来的脚夫被气跑,幸而以前雇佣的脚夫回来,得以继续翻山越岭……这两天,徐霞客离开云南龙泉寺,赶到荒寂不堪的云州,得知杨知州已入任帘官……

徐霞客在本篇游记中,提到两个地名:云州,在今云县一带。蒙化,是今云南大理州巍山彝族回族自治县、南涧彝族自治县全境。

己卯年(崇祯十二年,公元1639年)八月初八,清晨起床,徐霞客从殿后静室去叩见讲经的法师,正遇上他入定打禅,便出来。

徐霞客打算赶去云州,云州有路可到达蒙化。可是雇脚夫还很难,不如仍返回顺宁,可省去两天的负重。于是他把行李寄存给住持禅师达周,拿着轻装同顾仆上路。达周禅师挽留他们吃饭。

上午,徐霞客和顾仆才出到寺前,他们下到平川中,越过亭桥,登上一条西突的山坡,村庄房屋夹道,普光寺傍着东山面向西。

他们下涉一条小山涧,仍向南上坡,居民房屋不断。那山向东夹立而入,小溪自东面壑谷中流来。他们渡过小溪,往东南翻越山坡,归化桥跨在溪水上,溪水浩浩荡荡。桥南东突的山坡上,村庄房屋夹道。长长的瓦窑高高依傍着西坡。他们从瓦罐窑南,翻越山脊,走出山峡,又上登山麓,两次上爬两次下走,路过鸭子塘,那里有一两户人家、一片小水池。

他们往东南,冈头象庄背靠西冈。此地是未改设流官时,土人酋长猛廷瑞养象的处所。

涧水高悬从山冈上向东下流,冈边的西山环绕成峡谷。十里后,安乐村的牌坊紧靠在路左。四里后,鹿塘村背靠西坡面向东。鹿塘村山下的壑谷稍稍回绕开阔些,田地更多,村庄房屋高踞在东西两面山上,十分繁荣,而西坡的鹿塘尤其繁盛。

此时才到下午,前方无住宿的客店,徐霞客就在客店楼上写日记。

己卯年(崇祯十二年,公元1639年)八月初九,黎明,徐霞客和顾仆早餐后启程。

他们溯小溪,越过溪上石桥,紧靠南山东面的山坳有三四户人家的村庄。他们从南山登西边的山坳上走,往南越过东突的山脊,把边关的三间茅屋高踞在山脊上。

他们下到峡中,穿出峡谷,又下走,两次绕过向西弯曲的山峡,有村庄高踞在路右的山冈上。他们走了三里多,路分成两条,一条向东南下到峡中的,是从渡溪前去新城的路,峡中溪上的桥已被上涨的流水冲去,翁溪水急难涉,不如由旧城东北过桥,绕道到新城,免去了徒步涉水的艰难。此时徐霞客听当地人说杨知州大人已入任帘官去了,他觉得闪知愿的信也不必投递,正可从旧城走,兼收两地景色。

翁溪村紧靠在西山的岭上。他们沿山往东行,再向东南沿山坡上登,俯瞰北边坞中的溪流,往南逼近坡脚,上登山坡的路非常陡峻,他们向东登上岭头,转向南行。

他们路过山坞中房屋分散顺德堡数户人家、路过西坡上房屋紧靠的村庄,顺山坡,越过峡中的小桥,越过岭坳下坞中的村庄,路过数家人背靠的南山,村舍间弯曲的路顺山势向东转,溪水也顺山坞向东折。

南面壑谷相当开阔,房屋田野交错,黍米稻谷茂盛,一半开花一半已成熟,间或有收割的人。壑谷中的诸处房屋,函宗最大,背靠西山居住在壑谷中。三里多后是顺宁、云州的分界处。

他们越过山脊南下。山脊南面的壑谷又十分开阔,山坡上水流杂沓于其间。远山纷繁交错,有的斜斜地重叠在南;有的屈曲盘绕在东方;

他们走到旧城,这里有数百家人的聚居。他们在旧城吃了午饭,向东下坡,前往去新城的路,行走在田野间。有一圈新墙,中间建有观音阁,十分整齐,但工程尚未完成,不过规模雄伟壮丽,是这一带所未见到过的。

他们在阁中稍作休息,天色正当中午,凉风悠悠然。僧人烹茶献上。不久,他们走出围墙,河上架有砒柱亭桥,他们过桥后立即向东北上坡,登坡下瞰两条河流会合后,盘曲在壑谷底,如玉龙一样曲折。他们越过山脊,这才望见新城在北峡的峡口,是背靠西山向东下延的山脉。

他们稍下走,越过一座小桥,抵达城的东南角,沿城墙往北行,进入云州东门。

云州城中荒寂不堪,州衙门向东,只有一条街道在衙门前,南北相通而已。午时已过,他们就住在州衙南边的客店中。

云州从前的土知州姓傣,万历年间(1573一1619),傣贞由于跟随反叛被诛杀,便并入顺宁府设置了流官,此州归属顺宁。州衙前的匾额写明“钦命云州”四个字,想来是经皇帝亲自确定并给它命名的。如今顺宁府猛廷瑞的后代已经死绝,而棒家的后人,还有供奉祭祀的子孙,每年拨给八十五两黄金的薪资。

敬请关注“景致记录”,看古今美景,谢谢!

0 阅读:0

景致记录

简介:记录所见景致,记录博物馆藏。