他让我猜,哪两个国家有相对多的听众对他的金钱批判不以为然,我猜对了:美国和中国。 这是《反对完美》译文导言中的一段话。文中的“他”,指的是《反对完美》的作者桑德尔;文中的“我”,指的是译文导言的作者赵汀阳。 显然,桑德尔认为,美国和中国,是两个拜金主义横行的国家。 美国是一个资本至上的国度,拜金可以理解。 中国号称文明古国,却在拜金上弯道超车,我们是应该感到自豪,还是应该感到羞愧?
他让我猜,哪两个国家有相对多的听众对他的金钱批判不以为然,我猜对了:美国和中国。 这是《反对完美》译文导言中的一段话。文中的“他”,指的是《反对完美》的作者桑德尔;文中的“我”,指的是译文导言的作者赵汀阳。 显然,桑德尔认为,美国和中国,是两个拜金主义横行的国家。 美国是一个资本至上的国度,拜金可以理解。 中国号称文明古国,却在拜金上弯道超车,我们是应该感到自豪,还是应该感到羞愧?
评论列表