世良情感网

翻译练习:英语独立主格结构的翻译   英语 的独立主格结构在英语中十分常见。独立

翻译练习:英语独立主格结构的翻译   英语 的独立主格结构在英语中十分常见。独立主格结构可以表示时间、条件和原因,我们也用with或者without引导的独立主格结构表示伴随状态。如果我们翻译表示时间、条件和原因的独立主格结构时,要注意根据句子上下文适当增加连词。比如:因为……、由于……、当……、如果……等等,译成状语从句形式。阅读并翻译下面的句子,并与参考答案对照。 1.Mother being ill, I had to stay at home looking after her. 2.We shall play the match tomorrow, weather permitting. 3.Nobody to come tomorrow, we will have to put off the meeting till next week. 4.The work done, we went home. 5.The friction being great, we have to take precaution to prevent these parts from wearing down too fast. 6.The pipe having a small cross-section, the water flow per second will be small. 7.A farad being too large a unit for practical use, capacity is usually measured in microfarads. 8.The party was organized without her knowing anything about it. 9.Without a word more spoken, she left the meeting room. *母亲病了,我只好待在家里照顾她。 *明天假设天气好,我们就进行比赛。 *如果明天没有人来,我们将把会议推迟到下周。 *工作完成后,我们就回家了。 *当摩擦力很大时,我们必须采取预防措施,防止机器部件磨损过度。 *如果管的横截面积很小,那么水的每秒钟流量也很小。 *由于法拉实际应用起来是个太大的单位,所以通常用微法来计量电容。 *聚会已操办妥当,她却一无所知。 *她没再说什么话就离开了会议室。