money to burn是什么意思? money to burn指“挥金如土”,多指有大量的钱可以挥霍。有很多花不完的钱钱。比如: He was a high-earning broker with money to burn.他是一个收入高得花不完的经纪人。 He has enough money to burn.他有足够的钱可烧。His boss have get money to burn.他的老板有钱没处花。 It was like he had money to burn.就像他钱多得用不完。They have some money to burn.他们有很多钱可以挥霍。 Do I look like I have money to burn? 我看起来像有很多钱能去挥霍的人吗?You would think we have money to burn.你以为我们是来烧钱的。 I wish I have money to burn.我希望我有花不完的钱。Yeah, it seems that he has money to burn.对啊,他好像有花不完的钱似的。 Don't worry about her: she has money to burn.别为她担心:她有花不完的钱。 He gets a very good salary. He's got money to burn. 他的薪水很高。他钱多得花不完。 What? 2000 yuan a trousers? Well, I don't have money to burn.什么?2000块一条裤子?我可不是有钱人。