世良情感网

俗语学习:a one-horse town      英语中有一个表达法a on

俗语学习:a one-horse town      英语中有一个表达法a one-horse town ,它不直译成“一匹马的城镇”,而是指“简陋的小镇”,多指落后、偏僻、闭塞的地方。比如: We live in a small town. It does not have any exciting activities to offer visitors. My children call it at a one-horse town. 我们住在一个小城镇。那没有刺激好玩的活动可提供给游客。我的孩子称它乡村小镇。 Would you want to live in a small, one-horse town for your whole life? 你想在一个闭塞落后的小镇上过一辈子吗? Then Beijing was a gray, drab, one-horse town where the main means of transportation was the bicycle.那时的北京是一个灰色、乏味、设施简陋的城市,主要交通工具是自行车。 That experience, never fun, is far less wrenching in a city than in a one-horse town. 这种经历尽管从来都不是乐趣,但在城市,它所带来的痛苦比偏僻的小镇要少得多。