明明是“美国东部马脑炎”,却偏偏翻译成“东方马脑炎”,国内这群新闻学不作死到人神共愤就不会罢休吗?就不相信它们这些新闻学出身的人会不知道这样翻译后的传播效应,以及潜移默化地传达什么事情,这群新闻学不会不知道的,它们不会蠢到不知道,只有一个可能,不要跟大家说它们不是故意的!
明明是“美国东部马脑炎”,却偏偏翻译成“东方马脑炎”,国内这群新闻学不作死到人神共愤就不会罢休吗?就不相信它们这些新闻学出身的人会不知道这样翻译后的传播效应,以及潜移默化地传达什么事情,这群新闻学不会不知道的,它们不会蠢到不知道,只有一个可能,不要跟大家说它们不是故意的!
不错,俺就觉得好奇怪,蚊子病怎么又多了个莫名其妙的新品种
其心可诛!