太双标了!男子去香港旅游时,看到店内张贴的用餐时间提醒,中文写着30分钟内必须吃

白羊登义文 2024-10-28 18:29:55

太双标了!男子去香港旅游时,看到店内张贴的用餐时间提醒,中文写着30分钟内必须吃完,底下的英文却写着40分钟,男子愤怒不已,觉得被看不起,拍下发网上后,引起了轩然大波!

唐先生(化名)带着一家人去香港旅游,体验当地特色餐厅时,一进去就看到店员在催促别的顾客用餐后快点离开。

唐先生还有点起开,这才注意到,店里张贴了一个用餐时间提醒,上面写着限时30分钟,这样也是为了迎接下一位顾客。

看到规定,他还觉得正常,没想到,下面的英语却写着用餐时间是40分钟,明明是同一张告示,怎么提醒的完全不一样?

唐先生不解,但还是在那家店用了餐,快到30分钟时就匆匆离开了餐厅,但他还是心有疑虑,这句话总让人感觉心里不大舒服,感觉是把人分成三六九等区别对待。

唐先生觉得,如果是完全看不懂英语的人,肯定会遵循30分钟的时间,但看得懂的心里就会不舒服了。

店内其他顾客也都遵循着30分钟的时间,好像已经习以为常,但这时间还是让人感觉有点仓促了。

唐先生将拍下的照片发到网上,没想到还是引起了网友的注意,有网友表示,并不是这一家餐厅这样做,别的餐厅也有这种情况,标注的时间完全不一样。

还有网友表示,这种标语很正常,万一是只能看懂英语的顾客,点菜的时候,会浪费点时间,这样给他们适应的空间。

这种解释乍一听有理,但在香港的语言环境下,还会有用英语也费劲交流的餐厅吗?

也有网友说出了自己去香港某餐厅吃饭的经历,确实被催促过,导致用餐过程很不愉快。

明明是一样用餐,写个标语都想缺斤短两,这确实让人不好接受,甚至会觉得自己被人无端歧视了。

那么,从法律的角度讲,这件事该如何认定呢?

唐先生感到不适的是,餐厅在张贴的用餐时间提醒上存在明显的中英文差异,中文标识为30分钟,而英文标识则为40分钟,从法律角度看,这种行为可能构成了对消费者的不公平交易行为。

餐厅作为经营者,应该对顾客一视同仁,根据《消费者权益保护法》规定,经营者应当遵循公平、诚实的原则,不得设定不公平、不合理的交易条件,不得强制交易。

如果餐厅的这种做法是为了促使某些语言背景的顾客更快用餐,而给另一些顾客更多的用餐时间,那么这种行为显然不符合公平交易的原则。

唐先生的质疑不无道理,尤其是当这种差异是由语言造成的,而非实际经营需求决定的情况下。如果顾客因此感到不满并向相关部门投诉,那么餐厅的行为很可能被认定为不公平交易行为。

另一种情况是,如果餐厅故意设置不同的用餐时间限制,以此来误导顾客,使其误认为用餐时间比实际允许的时间更短,那么这种行为也可能构成消费欺诈。

根据《消费者权益保护法》,消费者具有知情权,经营者提供商品或者服务的信息应当真实、全面,不得作虚假或者引人误解的宣传。

若餐厅故意混淆顾客对于用餐时间的认知,导致其在压力下匆忙用餐,则可能侵犯了消费者的知情权和选择权。

如果餐厅并未对这种差异作出合理解释,且持续以此方式进行运营,那么这种行为有可能被视为对消费者的欺诈。

消费者有权要求餐厅提供真实准确的信息,并且可以在遭遇此类情形时向消费者协会或者其他监管机构投诉。

无论是出于公平交易、防止欺诈、保证合同履行还是维护知情权,餐厅都应当确保其提供的信息准确一致,以免引起不必要的纠纷。

如果你遇到这种情况,你会遵循哪个时间呢?

(来源:新闻晨报2024年10月23日关于《香港一餐厅被指工人区别对待顾客!店门口张贴告示排队用餐限时,中文:用餐30分钟,英文:40分钟!》的报道)

0 阅读:1434
评论列表
  • 2024-10-29 01:21

    行车走马三分险,旅游不是生活的必需品,却是意外和事故的发起者……

  • 2024-10-29 02:49

    还有狗去香港?那活该了

  • 2024-10-28 23:59

    怒了!我要解气!好多气要解

  • 2024-10-29 00:56

    傻逼还在去香港

  • 2024-10-29 13:02

    去澳门了,人地当你神甘拜。服务态度[点赞]

  • 2024-10-30 12:25

    既然歧视你 那就别去了 找个没歧视的地方