12月5日至6日,第十届孙子兵法国际研讨会在北京举办,唐能翻译为此次盛会提供了全方位的语言服务。
这届研讨会以“孙子兵法与文明互鉴”为主题,期间有12名中外专家进行大会发言,55名中外代表围绕“以孙子智慧探寻文明共处之道”“孙子兵法的当代文化价值”“当孙子谋略遇上智能时代”等6个专题进行分组研讨,深入探讨孙子兵法蕴含的哲学思维、价值理念和道德规范。
孙子兵法国际研讨会由中国孙子兵法研究会主办,此前已成功举办9届,受到国际社会广泛关注,在世界传统兵学领域产生影响,发挥了思想引领和学术争鸣作用,成为加强中外军事文化交流、增进人类文明互鉴共赏的特色品牌。
此次唐能提供的服务包括中英、中俄同声传译,以及口译设备和速记服务。从开幕式、主论坛到分论坛,唐能翻译以精准专业的听译和笔译服务,助力全球专家学者深入挖掘孙子兵法的时代价值,为构建人类命运共同体贡献智慧。
同传、交传等口译产品是唐能翻译的拳头产品之一,唐能已拥有多年的丰富经验,包括但不限于2010年世博会口译服务项目,以及今年也是唐能翻译作为官方指定中标翻译供应商,第9年为上海国际电影节和电视节提供翻译服务,再次证明了唐能在口译领域的专业能力。
本届孙子兵法国际研讨会,唐能所提供的翻译服务无论是在质量、响应速度还是效率方面,都获得了客户的好评与认可。随着大会的圆满结束,唐能翻译将继续坚守“唐能翻译+,成就全球化”的使命,致力于为客户提供更优质的翻译服务,以支持更多的国际交流与合作。