澳华历史博物馆门前的舞狮
葱花薄荷毕业于南京大学,留学墨尔本并曾长期旅居。因想为女儿留下“万卷书”和“万里路”的印迹,遂用理科生的思维写感性的字,用汉语的美写世界的篇章。
好几个朋友到墨尔本,首选的打卡地都是唐人街。也难怪,作为世界上最长、最早的唐人街之一,这条近一公里的街道已经成为墨尔本的地标。
漫步街上,朋友指着两头石狮子问我:“它们是在澳洲生产的吗?”
这是个好问题,但是我不知道答案。
在国内是视为平常的守护神,从来到墨尔本后,我也就只在唐人街上见到过几对石狮子,不过从来没有研究过它们的历史。我带着朋友找当地的老华人,老人家在唐人街的同仁堂卖了一辈子中药,也见证了唐人街几十年的历史,以往我去店里买药的时候,也常会和他有一些闲聊。他不忙,带着我们来到隔壁的棂星门前,给我们看两头石狮子底座侧边的石印,虽然已经斑驳,还是能看到“西”和“江”二字。
老人给我们讲起历史,唐人街的很多装饰都是从国内运来的,小如红灯笼,大如牌坊,比如那一刻我们头顶的棂星门,仿的是南京朝天宫棂星门,是南京市政府赠送给墨尔本的。
在现代工艺中,制作石狮并不算多难,可是朋友搞不懂为什么非要把这样的庞然大物千里迢迢从国内运来,毕竟运费绝对超过工艺费。
老人说:“是吗?我并不觉得制作简单。”
我们拿出来手机搜索,制作流程让我看得眼花缭乱——选料、勾勒、减荒、打糙、打细、打磨……工具也让我眼花缭乱——锤头、砂轮、电磨、切割机、角尺、墨斗、钢钎……只看这些名字,我就知道,想要把一块大石头精雕细琢成栩栩如生的狮子,只有中国人有耐心这么做,也只有中国人有能力做出来。
这样的吉祥瑞兽放在哪里,都自带着沉稳厚重的光环。更神奇的是,狮子本来也不是中国本土物种,但是依然能成为一种中华文化的象征,在异国土地上熠熠生辉。
老人家又补充了一句话:“古时候,根本没有电气设备,全是一点一点凿出来的。”是的,在几十年前、几百年前,想要制作一座石狮,要比现在千难万难,他指了指前面的澳华历史博物馆,推荐我们去看看。
虽然已经走过无数遍唐人街,不过我还从来没有去过那个博物馆,借着这次机会,翻阅了一段历史印记,早期的华人移民生活简朴、踏实,他们把中华文化和精神带来,在一片维多利亚风格里矗立起汉唐风骨。
出来的时候,我格外注意到博物馆前的另一对石狮子,想必也是国内赠送的,它们漂洋过海来到墨尔本唐人街,静静地守护着华人的垦荒史。想到这里,我对石狮子又多了几分敬意。
走出唐人街,回望那一条中国色彩,朋友感慨,华人无论在哪里,都踏踏实实奋斗,勤勤恳恳为当地做贡献,那些散布在世界各地唐人街的石狮子,也兢兢业业护佑着一方平安。
从小家到大家,五湖四海的华人都在一起努力,让美美与共,助天下大同。