“新年快乐,恭喜发财!”近日,新西兰总理克里斯托弗·拉克森(ChristopherLuxon)通过中国新闻网送上新春祝福,他连连用中文祝福大家,并点赞华侨华人的奉献和精神,表示“谢谢你们,让新西兰更加美好”。
“值此新春之际,我想感谢华人社区对商业繁荣、文化遗产以及引领社区方面做出的贡献,你们的努力和存在,使新西兰如此丰富多元。”拉克森指出。
他表示,蛇年象征着智慧、韧性、坚毅和转变,这些优秀品质和价值观,激励着大家在面对挑战时团结一心,寻求更多共同发展的机遇。他强调,“今年的工作重心就是增长、增长、再增长”。(孟湘君)
“XinNianKuaiLe!GongXiFaCai,”NewZealandPrimeMinisterChristopherLuxonsentChineseNewYear'sgreetingsinChineseviaChinaNewsNetwork.ThePMalsothankedtheChinesecommunityfortheircontributionstobusinessprosperity,culturalheritageandcommunityleadershipinthecountryandpraisedthemformakingNewZealand“sorichanddiverse”.
TheYear2025“isallaboutgrowth,growth,growth”,saidLuxonwhenheintroducedthefocusofthegovernmentinthecomingyear.HealsocalledoneveryonetofacechallengesandlookformoreopportunitiestogrowtogetherintheYearoftheSnakewhich,asheputit,symbolizeswisdom,resilience,tenacityandtransformation,thesequalitiesinspireeveryone.(MengXiangjun)