《封神》海外上映后,华人圈好评如潮,对我国古典文化有些研究和了解的人也能看懂大概。但对于大多数本地居民来说,理清那错综复杂的人物关系,弄懂电影大致讲了一个什么样的故事无异于痴人说梦。
有一位居住在新西兰的华人发帖写了他带几个当地居民去电影院观看《封神》的反馈,看后令人喷饭。能够想象到当地居民对电影中的情节有诸多疑惑,看得一头雾水,没想到会有这么好笑的反馈。
那位新西兰博主说电影演到肉饼那里,他给当地居民解释这个老爷子吃的肉饼是那个吹笛子的公子的肉做成的,当地居民都悚然变色。
当地居民又问那个儿子被做成pie的老爷子被什么东西救了,博主说是那个greenbaby,他们又满脸疑惑,不知道greenbaby为什么长得那么快,大概在他们的头脑中没有妖这个观念。而且看完之后当地居民只对姬发和殷郊有印象,其他人一概脸盲,戴上头盔更觉得所有人都如同复制粘贴出来的。
他们觉得姬发武力值超群,殷郊则是“被绑在那里,看上去有点性感”。就像我看外国电影,有稍微复杂点的情节就智商欠费。何况《封神》情节冗杂人物众多,其反映的主题深邃隽永,更使得当地居民在理解上形成障碍。
就像外国人不能理解《红楼梦》中宝黛既然相爱,为什么不能从大观园里拿走点金银细软跑路?也无法理解唐僧师徒跋山涉水的意义何在,孙悟空的法力这时不正好派上用场吗……
但当地居民尽管看得不是很明白,都表示很震撼,超出想象,还有不少人表示对这段历史产生了兴趣,回去好好补补课,再刷《封神》就会有不一样的感悟和体会。
其实很多国家的文学作品和影视剧,确实因为不了解其文化、历史背景看得云里雾里,但好的文艺作品会跨越文化、地域、认知的差异,让人内心感受到前所未有的震撼。比如我在看《勇敢的心》《辛德勒名单》后,就很久很久没有从影片营造的悲剧气氛中走出来,之后回家恶补了与这两部电影相关的历史知识。
《封神》走出国门,实现海外输出,意义是巨大的。
我国传统文化那种惊心动魄之美,既浪漫瑰丽又悲壮沉郁的情怀,将会浸润更多人的生命,引起他们深深的思索与共鸣!
闲谈杂论
这个暑期,两个意义重大的事件:封神和华为。一样的告诉世人,中国人自己也能做到连接世界的产品和文化的输出。对二者同样的话,东西很好,但它的意义更远大于一切!