今日凌晨,米兰-科尔蒂纳丹佩佐冬奥组委发布了2026年冬奥会主题口号——IT'syourvibe,这句口号被译为意韵由你。
口号中"IT"两个字母均为大写,隐含了意大利英文名Italy缩写的寓意,主办方希望用这个口号传递能量和激情,将运动员、观众、志愿者等所有参与冬奥会的人紧密联系在一起。
"YourVibe"期待每个人都能成为冬奥会的一部分,无论是运动员、观众,还是屏幕前的你,都能深入参与到这场盛会中!
米兰-科尔蒂纳丹佩佐冬奥会将于2026年2月6日至22日举行,冬残奥会将于3月6日至15日举行,期待与大家共同享受这场冰雪盛宴。
小手温
2026年冬奥会主题口号——IT's your vibe,这句口号被译为意韵由你。
诗子 回复 02-22 12:26
你这是评论了个寂寞!
一番鬼的豆瓣
这个翻译很贴切,而且升华了,如果直译大概是,这是你的意式风情
女王范K言栖
时间真快,北京冬奥会仿佛在昨天,转眼又要冬奥会了
大小说家
广东话: 你好中意!
花小猪要靠谱
我有一个想法,“意韵由你”反过来拿给意大利或者英国人去翻译一下看看人家是不是也会信达雅的给你来一句IT's your vibe
杜小懒
Deepseek翻译成:意动心潮
任熙Rex
这是你的~围脖,行不行?[大笑][横线笑][惊恐][握手]
Vivi小苹果
冻起来不更好听!意韵由你,一点运动会的赶脚都没!
如果不爱我
我中学时代 英文考试都是这种意识流的翻译 结果没及格
希望之心
本来是大白话句子,经过翻译好像还可以了
若
想起了福田鞋,比原版更好。[捂脸哭]
野原小葵
你的围脖,冬奥会冷。