独家专访周冠宇(1):新赛季将近距离向冠军队友学习

体坛周报 2025-03-03 08:05:28

体坛周报全媒体记者曹亚旗特约记者茅为安

上月底的巴林季前测试,周冠宇一如既往地早早来到围场,一身鲜红色的队服让他显得格外精神。这是他加入法拉利F1车队之后,第一次公开亮相。其实二月初官宣时,《体坛周报》就与车队公关团队取得联系,希望第一时间进行采访,但对方当时希望让周冠宇先熟悉了解车队。于是巴林测试的第二天,我们对周冠宇进行了他成为法拉利F1车手之后的第一次专访。

十年前,周冠宇从卡丁车赛场“毕业”后,作为法拉利车手学院的成员参加初级方程式,直到2019年加入当时雷诺的青训体系并参加。多年后重新回到马拉内罗,周冠宇的身份已经是F1车手。而除了与当年的“校友”勒克莱尔重聚,他还与七届世界冠军汉密尔顿成为队友。重新融入意式生活,向两位相加赢得113次大奖赛胜利的队友们学习,周冠宇今年开启了职业生涯的新阶段。

Q=体坛A=周冠宇

Q:你之前说每个车手都有一个“跃马梦”,你也曾在法拉利车手学院成长。现在重回法拉利而且是加入F1车队,心情和当初有何不同?什么样的契机让你和这支历史著名车队重新牵手?

A:我觉得上赛季的经历之后,自己不仅在各方面需要过渡调整,而且更多的是希望寻找下一个机会。法拉利给我了一个机会、全新的角色,不仅仅是加入争夺世界冠军的车队,还能向优秀的队友们和团队学习,这一定会带来很多收获。之前参加初级方程式时,我就在法拉利车手学院,所以回到法拉利不会感到陌生。今年我会做好自己作为第三车手、储备车手的工作,为车队提供我能给出的数据和反馈。

Q:汉密尔顿学习了一些简单的意大利语,而你以前在马拉内罗生活时上过意大利语课。现在有没有重新拾起意大利语?有没有重新适应那里的生活?

A:虽然英语在意大利普遍用得少一些,更多是意大利语,但我以前在这里待过,会一些简单的意大利语,我能听懂大半的对话。其实在F1车队里,英语是大家工作交流的“母语”,所以工作和生活中用到的语言足够我平时和大家沟通。当然我一边回忆以前学过的意大利语,一边学习新词汇。我相信自己今年在这方面肯定会有很大长进。

Q:都说意大利和中国在很多方面相似,比如家庭观念很强等。你觉得法拉利车队的做事风格是否也体现出很强的家庭观念?

A:法拉利对于家庭和团队的理念非常深厚。法拉利的每位工作人员都把这里视为他们的家,他们渴望努力工作来争取最好的成绩,为世界冠军而战。不仅是车队人员,车迷也都充满热情。只要有车手——包括我——在工厂时,他们都会在门口等你、想拍照。如果没有对赛车的高度热情,很难营造出这种氛围,我很钦佩他们对赛车的热爱。虽然我刚刚加入车队没几周,但已经感觉融入了团队,让我感到非常温馨。

Q:过去你和汉密尔顿、勒克莱尔是赛道上的对手,现在成了队友,当然你很早就认识了勒克莱尔。现在可以更好地了解他们,有没有让你觉得印象特别深刻的地方?

A:交流肯定更加频繁了,以前只是赛前巡游或者场下遇到时简短的沟通。现在成为队友后,交流更加深入,了解我们需要一起做的工作、在哪些方面需要进步、有哪些优缺点,互相也有了更好地了解。我和勒克莱尔很早就认识,汉密尔顿是这些年才认识的,他们身上都有很多值得学习的地方,可以观察他们如何给车队带来重要的数据反馈。第三车手需要做很多工作帮助车队与赛车磨合,所以我要学习他们如何调校赛车、如何调整个人状态。这一年肯定可以让我吸取很多经验,在测试期间旁听他们交流新车细节,已经让我感到受益匪浅。

0 阅读:239
体坛周报

体坛周报

体坛周报权威源自专业