世良情感网

1600页大部头墓畔回忆录,难以想象有多好看

人生应有无限选择 在一个月前真正地开始阅读夏多布里昂的《墓畔回忆录》(Mémoires d'outre-tombe)。阅读这部书,叫我眼前一亮。 . 一连几个星期,这部回忆录就是我的床头书。每天晚上,我都迫不及待去阅读,因为书中使用的语言有着难以想象的美,甚至叫我惊讶不已。诗意、哲思和历史的时空感都很棒,隔着一层翻译依然可以感受到作者文笔之优美。 . 美句分享: 秋天的景物关联着一种精神特征:树叶脱落仿佛我们的岁月,鲜花凋零仿佛我们的时刻,流云飞逝仿佛我们的幻想,光亮渐暗仿佛我们的智力,太阳变冷仿佛我们的爱情,河流冰封仿佛我们的生活——这一切都和我们的命运有着隐秘的关系。——《秋天的快乐》 . 我生活于两个世纪之交,仿佛在两条河流的汇合处;我扎进翻腾浑浊的水中,遗憾地远离我出生的旧岸,怀着希望向一个未知的岸游去。——《概述我这一生中地球上的变化》 . 历史也在时间的深处做出重大的发现,神圣的语言已让人读出它们湮没失传的语汇,商博良在麦兹拉依姆的花岗岩上破译了象形文字,这些象形文字仿佛盖在沙漠嘴唇上的封铅,回应着它们永恒的审慎。——《概述我这一生中地球上的变化》 . 在大海和陆地之间,展布着许多远洋的村庄,两种元素之间的不明确的分界。田云雀和海云雀比翼齐飞;犁和船相距一掷之遥,划破了土和水。航海者和牧羊人互相借用语言:水手说“白羊般簇拥的浪”,羊倌儿说“船队一样的羊群”。——《布列塔尼的春天》 .