世良情感网

1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问无意间她发现一个美国男人一直盯着自己看

1979年我国女翻译刘禄曾前往美国进行访问无意间她发现一个美国男人一直盯着自己看。几分钟后这个美国男人竟然情绪激动的直接冲到了她的面前,一把抓住了她的手! 麻烦各位读者点一下右上角的“关注”,留下您的精彩评论与大家一同探讨,感谢您的强烈支持! 1979年的春天,纽约曼哈顿一家中餐馆里飘着糖醋排骨的香气,刚结束一场商务会谈的刘禄曾正用筷子夹起一块咕咾肉,忽然感觉有道目光黏在自己身上。 抬眼望去,隔着三张铺着红绸布的圆桌,有个头发花白的美国男人正直勾勾盯着她胸前的珍珠胸针,那是出国前南京工艺美术厂老师傅用太湖珠手工打的,在异国的灯光下泛着温润的光。 这位五十出头的中国女翻译不知道,此刻詹姆斯·伯特纳的视线正穿过她耳畔的银发,拼命搜寻二十八年前那个在朝鲜战壕里捧着喇叭喊话的年轻面孔。 他西装口袋里揣着个生锈的铁皮盒,里面躺着半张写有"Peace"的蓝墨水字条,曲别针已经氧化发黑。 当刘禄曾无意间转动手腕露出虎口处那道细疤时,这个前美军陆战一师士兵突然推开椅子冲过来,打翻了侍应生端着的罗宋汤。 "首长!"詹姆斯抓住她手腕的力道让香槟杯里的气泡剧烈摇晃,这个在华尔街混了二十年的投行经理此刻像个迷路的孩子,喉结上下滚动着挤出带着布鲁克林口音的中文:"上甘岭的炒面,您还记得吗?" 刘禄曾的睫毛颤了颤,炒面混着雪渣的涩味突然在舌尖苏醒。 1952年那个零下三十度的圣诞夜,她把自己半个月的炒面配额掰了一半给高烧的俘虏,棉手套蹭过对方冰凉的鼻尖时,这个扬基佬正用蹩脚中文管她叫"炒面天使"。 邻桌的吴贻芳博士差点叫来保安,直到看见两颗泪珠砸在亚麻桌布上。 刘禄曾的指尖触到詹姆斯领带夹上那枚铜制和平鸽,和当年别在战俘号衣上的曲别针同一个款式。 记忆像被炮弹炸开的冻土,翻涌出长津湖的冰棱与坑道里的霉斑。 她忽然笑起来,眼尾皱纹堆出熟悉的弧度:"詹姆士中士,你家的樱桃树还开着粉花吗?"这是1953年移交战俘时,她对着花名册随口问过的话。 餐馆玻璃窗映出两个头发斑白的身影,窗外联合国大厦的旗杆上,五星红旗和星条旗在同一个风向里飘动。 三个月前邓小平在休斯顿骑牛的照片刚登上《时代》周刊,此刻纽约时报广场的电子屏正滚动播放中国纺织品展销会的广告。 刘禄曾摸出钢笔在餐巾纸上画了朵木棉花,当年审讯室里她常画这个安抚躁动的战俘。 詹姆斯突然解开袖扣,露出手腕内侧的汉字刺青:"仁",笔画歪斜得像用铁片刻的,那是他回国后按着战俘营的扫盲课本自己纹的。 后厨飘来的豆瓣酱味道越来越浓时,詹姆斯从保险箱取出把缺齿的木梳。 刘禄曾怔住了,这是1951年春节她用缴获的美军降落伞绳做的慰问品,梳背上"和平"两个隶书小字是她拿刺刀尖蘸着锅灰写的。 当年随手送出的简陋礼物,竟被这个曾经的机枪手像圣物般供在檀木匣里,旁边还摆着本泛黄的《毛泽东语录》,扉页上有她教战俘写自己名字的铅笔痕。 餐厅里的华人食客渐渐围过来,有人认出了刘禄曾胸前那枚"上甘岭战役纪念章"。 当詹姆斯用中文结结巴巴背起"雄赳赳气昂昂"时,全场哄笑中混着此起彼伏的快门声。 没人注意到刘禄曾悄悄抹了下眼角,她想起今早路过第五大道珠宝店时,橱窗里蒂芙尼项链标价相当于她三年工资,而此刻掌心这把掉齿的木梳,却让她感觉正在触摸历史的温度。 回酒店的路上,暮色中的自由女神像举着快要融化的冰淇淋,刘禄曾摸着西装内袋里詹姆斯塞的名片,背面用红笔画着朵木棉花。出租车收音机里,卡特总统正宣布要送中国学生赴美留学。 她摇下车窗,让哈德逊河的风吹散眼里的雾气,二十八年前那个背着喇叭在炮火里奔跑的姑娘不会想到,有天她会在曼哈顿的霓虹里,被曾经的敌人用蹩脚中文喊"首长"。 (信息来源:中国江苏网--寻访抗美援朝老兵|刘禄曾:当年审讯过的美军俘虏,在美国认出了她)