韩国网民在网上晒了一封家书 这封信是他爷爷留给他爸爸,他爸爸又留给了他。 韩国网

金乌西坠念情长 2025-08-29 22:44:29

韩国网民在网上晒了一封家书 这封信是他爷爷留给他爸爸,他爸爸又留给了他。 韩国网民把这封家书放到网上的原因是他看不懂信的内容,希望有到懂汉字的人帮他翻译一下。 看这封信 信封用汉字书写,信的内容大部分也是汉字,里面夹着一些韩文拼凑。 有意思,这封信现在的韩国人大部分人都看不懂。他放网上好长一段也没人能帮他翻译出来,懂汉字的韩国人有,但因为是草书写的导致很难辨认。 1968年:朴正熙政府推行全面废除汉字的政策。 五十多的时间过去了,导致现在的韩国年轻看不懂自己国家的历史书,看不懂自己的族谱和家书。 这一政策导致了一系列严重的社会问题,在这个韩国网民身上体现了出来。 这个缩影浓缩的韩国当今的现状。

1 阅读:15266

评论列表

睿睿居士

睿睿居士

63
2025-08-30 06:38

朴正熙废除汉字,女儿却是个汉语通,书法隽秀。

用户18xxx91 回复 08-30 11:43
这正是美国资本主义那一套,资本家、精英要求全国公立学校快乐教育,让普通老百姓永远处于底层,成为被他们奴役的对象,他们自己子女就全是私立学校精英教育。

睿睿居士 回复 08-30 14:13
朴正熙女儿的书法

柔石!

柔石!

32
2025-08-30 08:29

韩国迟早要废掉韩文,直接使用英语

河马先生 回复 08-30 15:14
不可能了。回归汉语只是迟早的事。

用户10xxx21 回复 08-30 13:59
耶稣说希伯来语

坨坨龙

坨坨龙

21
2025-08-30 10:54

信封从右往左读:江原道洪川郡化村面也是代上黑 德葛木而 全致元处 平南江东郡…… 这是封面,都是行书,就他们的语法不同,有些我们不会黏连的字词,他们黏连在一块了,有点别扭。

牛八米膏 回复 08-30 13:06
相别以后是消息x不知 XX XX之心日益 正 (切) xxx X未XX 时初春

这个世界是我的 回复 08-30 11:59
书信的地址

zpk50

zpk50

15
2025-08-30 08:42

这草书中国人都得看半天才能看个大概,台湾省的可能还容易点,因为是繁体

newbrand 回复 08-30 13:19
繁体还好,草书是真不好认………

用户96xxx37 回复 08-30 13:07
我没学过繁体字,但我一看就懂。😁😁

毓秀晨轩

毓秀晨轩

15
2025-08-30 09:21

棒子至今保持着精英阶层学汉字的习惯。

九天之上 回复 08-30 11:51
精英阶层都懂汉语,然后禁了汉语,这样才可以永远控制民众。精英们懂的东西你们不懂,那你们永远只能在底层[滑稽笑]。

用户35xxx30

用户35xxx30

13
2025-08-30 09:01

说明你家祖上曾是贵族啊!

未来的我和其他200721个朋友 回复 08-30 11:47
确实是实话,在那个时代,中文书法能写的这么好的高丽族,最起码是个读书人。那个时代的读书人都是士族。证明他祖上确实阔过!

用户38xxx59

用户38xxx59

11
2025-08-30 08:40

不得不说,这书法真好

力拔山兮气盖世时不利兮骓不逝

力拔山兮气盖世时不利兮骓不逝

9
2025-08-30 13:06

大概意思: 相别岁(韩文,估计:分开了一段时间),消息(韩文,估计:却断了)不知(韩文,估计:是家里某个人怎么样了),(草书,估计:是牵挂)之心日益(看起来是正切,估计是增加),(韩文,估计是人名)接下来好像是“泽来离开时”,初春(韩文,估计是助词)草书(不认识)中氣别落,一向什么安(韩文,估计是嘱咐对方的注意事项),接下来是祝福词(韩文,估计是阖家安康之类),跟着是叮嘱吴氏儿移居的事情,如果有什么情况,则移居到什么地方,担心对方独居有安全隐患,然后就是又祝福另一个对象,估计也是平平安安,快乐幸福,然后是 落款,意思大概是笔者和对方的距离远,如山如海,接下来是笔者名字和年月日之类的。

用户25xxx73

用户25xxx73

8
2025-08-30 08:57

朝鲜以前贵族上层社会才会认识汉字

用户10xxx22

用户10xxx22

6
2025-08-30 10:36

上面有日语,小鬼子蹲坑的时候写的吗

用户10xxx95 回复 08-30 12:07
朝鲜圆圈字,也就是彦文,1911年日本还没有禁用朝鲜语

自由人

自由人

5
2025-08-30 09:59

[打脸][打脸]很惭愧啊,居然一个棒子平民把我的母语比我写的好。

柏炎

柏炎

5
2025-08-30 08:02

真有意思,家书还得翻译

Jack Ma

Jack Ma

5
2025-08-30 13:03

以下是基于对草书文字的推测性翻译,因草书辨识存在不确定性,仅供参考: 第一张(信件内容): 分别之后,心中满是思念。如今白日西斜,四面郊外,薄暮悄然降临。初春时节,万物萌动,想起往昔种种,心中感慨万千。那些忠诚义气之事,想来是极为重要的。回忆起在军中的岁月,心中总是感慨,此次书信,大概就是说这些事情吧。 第二张(信封相关): [收件人]:全致元 收 [地址]:京畿道洪川郡化村面巴邑里 德葛木沟 [寄件人]:南军郡彭津面古城里 李手平 寄 [邮戳等相关]:大正 (日本大正时期,推测与时间或邮政相关)

宋辉 回复 08-30 14:06
江原道

夜雨听芭蕉

夜雨听芭蕉

4
2025-08-30 09:32

好像说的是好久不同音信了,约时间聚聚,还有一位吴氏友人也在,认不清草书

邪恶青蛙

邪恶青蛙

4
2025-08-30 10:49

前面几句大概就是是好久没见很想念之类。这个字是草书,写的相当好了,如果不是贵族,就是找当时读书人写的

用户10xxx95 回复 08-30 12:09
不过当时的中国也是文盲率超过90%吧,建国扫盲前很多人都不识字

岩树

岩树

4
2025-08-30 13:28

只有爷爷能看懂

用户85xxx42

用户85xxx42

4
2025-08-30 11:09

韩国一级文物,值钱。放在中国,一封普通家书,不值钱

夜静銮铃

夜静銮铃

4
2025-08-30 10:57

那个单捡一些字我认识,通篇没读懂

金鱼吐泡 回复 08-30 11:26
因为语法有点韩式,不是纯中文

用户10xxx95 回复 08-30 12:06
一个是语法用的是朝鲜语语法,跟韩语不同(主谓宾语序不一样)。二是老式朝鲜语里面的助词仍然用了彦文,也就是所谓的朝鲜圆圈字,这个当然看不懂

胡总督军

胡总督军

3
2025-08-30 09:22

字写得不错

GOGO高

GOGO高

3
2025-08-30 14:52

姓名估计看得的,毕竟现在身份证还是中文,棒字离了中文会死。[大笑]

DanielZhou

DanielZhou

3
2025-08-30 09:10

原档烧点,翻译成棍棍圈圈文保存

用户85xxx42

用户85xxx42

3
2025-08-30 11:08

这书法很不错的了

用户17xxx03

用户17xxx03

3
2025-08-30 09:59

别说他了,我都不认得。只认得少量几个。

鞭长莫急

鞭长莫急

3
2025-08-30 10:53

这就是典型的不识祖宗

君子不争炎凉

君子不争炎凉

3
2025-08-30 13:53

长歪了的瓜,一脸懵逼找不到十八代祖宗[静静吃瓜]

笑天王大人

笑天王大人

3
2025-08-30 15:42

用软件翻译

风翎

风翎

2
2025-08-30 13:03

韩国只有贵族才学中文。

通北路路口

通北路路口

2
2025-08-30 12:49

汉字在古代韩国也是贵族语言啊

用户10xxx47

用户10xxx47

2
2025-08-30 09:58

这个书法真不错。

Ca

Ca

2
2025-08-30 12:53

叫爷爷,我给你念。念了你也听不懂~

小刀

小刀

2
2025-08-30 09:31

一边废除汉语,一边又说汉语是韩国世宗大王发明的,还想去申遗[抠鼻]

song

song

2
2025-08-30 11:23

写的比我好,但是我也不认字。

往事如烟

往事如烟

2
2025-08-30 11:25

个别女同学除外,现在的学生字大多写的难看,主要原因作业太多了,你写工整了来不及

清风

清风

2
2025-08-30 12:05

行书

用户10xxx51

用户10xxx51

2
2025-08-30 13:12

韩文……真特么的丑

回家收衣服啊

回家收衣服啊

2
2025-08-30 11:43

江原道洪川都化城

随手可得耶

随手可得耶

2
2025-08-30 14:23

老美就是让小韩的文化从根本上断根,小韩中计

忘情水洗脸

忘情水洗脸

2
2025-08-30 15:37

这毛笔书法确实不错

用户17xxx88

用户17xxx88

2
2025-08-30 12:53

大偷冥国印度阿三世界两大毒瘤

用户11xxx28

用户11xxx28

2
2025-08-30 14:43

这都不解,我小学二年级给你解释下,就是相别多日无消息,甚是想念云云!后面也没啥大事,就是扯闲篇!😂😂😂

来自江湖

来自江湖

2
2025-08-30 13:56

草字过了格神仙不认得

HBNF

HBNF

2
2025-08-30 11:53

字写的不错

tb334233954

tb334233954

2
2025-08-30 11:42

多么形象的演绎了数典忘祖的典故

用户18xxx29

用户18xxx29

1
2025-08-30 11:11

韩国没了传承

大张

大张

1
2025-08-30 11:39

豆包说这是日文

大张 回复 08-30 11:40
这段日文的大致意思是: 分别之后,除了对您的消息感到挂念之外,尤其内心日夜 没有片刻安宁,本该澄澈的时候,值此初春 希望您能保持沉静,不被百事扰乱,岁月流逝 若每日都行不正之事,心思就会变得漂浮无定,这一点 需加以劝诫,切勿忘记“四者”(具体所指需结合语境,可能是四种品德或准则),若能把事情处理好,那致力于(正道)之事 就该如此,确实,还需更加努力,恳切地 自我约束,不忘所依赖(的正道或准则),不半途而废,以此 避免堕入旧有的偏颇之论,一切事情都要妥善处理

只是因为所以

只是因为所以

1
2025-08-30 16:00

我看过80年代的书信,跟这个差不多。

用户12xxx57

用户12xxx57

1
2025-08-30 12:24

看不懂找爷爷我呀。

用户10xxx16

用户10xxx16

1
2025-08-30 14:09

信的内容是:你好棒,你好强,你是宇宙第一强,赶快去征服中国光宗耀祖

崛起

崛起

1
2025-08-30 12:00

该说不说,字写的很漂亮

往事随风

往事随风

1
2025-08-30 09:32

我都不好意思说韩国有几个传统不是学习中国的。学习的太多连韩国自己都以为这些都是自己祖先发明的,可是祖先听后只能把头低下小声的说:都是学的中国

Jack

Jack

1
2025-08-30 12:39

这字真有东西吧

南郭清游

南郭清游

2025-08-30 15:52

靠!这人练过王羲之的字帖啊![滑稽笑][滑稽笑]

金乌西坠念情长

金乌西坠念情长

金乌西坠念情长