老拉昨晚那句话,真是绝了。 当着全世界的面,淡淡地说:就算跟美国人握手言和,也绝

儒雅面条 2025-12-20 04:21:19

老拉昨晚那句话,真是绝了。 当着全世界的面,淡淡地说:就算跟美国人握手言和,也绝不会把伊朗兄弟甩开。 翻译翻译,什么意思? 意思就是:你们那套“分化瓦解”的老剧本,在我们这儿,剧终了。 你越是想把我往墙角里逼,我越是把旁边那个一样被你欺负的哥们儿,搂得更紧。 你制裁我的能源?行,我俩的输油管直接连到家门口。 你封锁我的技术?好,我俩的军工专家干脆坐一个会议室里开会。 这叫啥? 这叫患难见真情。 酒桌上称兄道弟,碰杯碰得山响,那都是虚的。 真正硬核的交情,是当全世界都让你跪下的时候,有个人,默默递给你一把椅子,跟你一起坐着,冷冷地看着这帮小人。 你以为他们在吵架,不,人家在交换“活下去”的资源。 电站、油田、生产线……这些才是国与国之间,最朴实无华,也最坚不可摧的“情书”。 别再盯着那些新闻发布会上的漂亮话了。 想看懂这个世界,就去看,风暴来的时候,谁的手,和谁的手,还紧紧攥在一起。

0 阅读:68
儒雅面条

儒雅面条

感谢大家的关注