奥黛丽·赫本,
每个男人心中的公主,每个女人心中的优雅向往,她宛若落入人间的天使,攫取了全世界的心。Yesterday Once More (Single Version),群星
1993年1月20日,她告别人间,到如今,已经31年了。她的装扮至今有人模仿,她的笑容仿佛还在眼前。在人们心中的她,永远是青葱时分的面容。那澄澈一如秋水的眼睛,瞬间令人屏息。
她的一生,没有用美貌去交换任何东西,对于事业,对于爱情,对于家人,对于公益,她从来都是认真而虔诚。她的美,来自于,她对“演员”,这个职业的专注和敬畏。她的美,来自于一个普通女人,对于爱情的追求和向往,婚姻的坚守和谦卑。她的美,也来自于,对公益事业的献身,对穷苦孩子的爱。她的美,更来自于,作为母亲,对她儿子的呵护和关怀。长子肖恩·费雷尔 (SeanFerrer)长子肖恩·费雷尔和次子卢卡(Dotti)长子肖恩,曾为母亲出版一本书,《奥黛丽·赫本,一个优雅的灵魂》。对于肖恩来说,赫本不是全世界的公主,只是自己平凡而伟大的母亲。不久前,赫本的64岁长子肖恩,和54岁次子卢卡,向英国国家肖像画廊,提供了珍贵罕见的赫本写真照片,用来展示和纪念他们伟大的母亲。我们又从这些照片中,看到了赫本的优雅和美貌,不止在镜头下,更在生活中。奥黛丽•赫本生于比利时布鲁塞尔,父亲是一位国银行家,母亲是荷兰贵族后裔。六岁读位于英国伦敦的贵族寄宿学校,但因为父母离异,她跟随母亲回到了荷兰。1939年她进入安恒音乐学院学习芭蕾舞,之后第二次世界大战爆发。当NC侵占安恒后,由于谣传母亲的家族带有犹太血统,原本十分富裕的男爵家族被视为帝国敌人,不但财产被占领军没收,赫本的舅舅也被处决,母女俩被迫过著贫困的生活。荷兰饥荒期间,赫本常以郁金香球根维食,并靠喝大量的水填饱肚子。但赫本仍然不断锻炼她最爱的芭蕾舞,即使穷到要穿上最难捱的木制舞鞋也没关系。虽然,她以“英国女演员”闻名,但是,在此之前,她只是一个,居住在荷兰的一名芭蕾舞演员。后来剧作家Collette发现了她,并邀请她出演了百老汇舞台剧,《金粉世界》(Gigi),她才离开了荷兰。她经历了两次失败的婚姻,还忍受流产、背叛和病痛,但她从未放弃过生活,也没有放弃过爱。最终找到了“灵魂伴侣”罗伯特·沃德斯。她为两个孩子息影,专心照顾他们上学,她转而投身公益事业,成为联合国亲善大使,走遍非洲的贫困地区,呼吁全世界,关注这些贫困儿童。当你看到一个拥抱非洲孩童的她,哪怕早已青春不再,你也会不由得赞叹:真美。那是发自灵魂深处的光芒,照亮了她的一生。1993年1月20日,在她的弥留之际,她的大儿子肖恩问她是否有话要说,她的回答是:“没有,我没有遗憾,……我只是不明白,为什么有那么多儿童在经受痛苦。”
奥黛丽·赫本的遗言:若要魅力的嘴唇,请讲友善的话。For attractive lips,speak words of kindness.若要可爱的眼睛,请看到别人的好处。For lovely eyes,seek out the good in people.若要苗条的身材,把你的食物分享给饥饿的人。For a slim figure,share your food with the hungry.美丽的秀发,在于每天有孩子的手指穿过它。For beautiful hair,let a child run his or her fingersthrough it once a day.若要优雅的姿态,请与知识同行而不是独行。For poise,walk with the knowledgethat you never walk alone.人之所以为人,重要的是,有能力自我恢复,自我复活,自我解救,自我救赎;并非向人抱怨。People, even more than things,have to be restored, revived,reclaimed and redeemed;never throw out anyone.记住,如果你在任何时候需要一只援助的手,它就在你的肩臂下面。Remember,if you ever need a helping hand,you ll find themat the end of each of your arms.在年老之后,你会发现自己的双手能解决很多难题,一只手用来帮助自己,另一只用来帮助别人。As you grow older,you will discover thatyou have two hands,one for helping yourself,the other for helping others.女人的美丽不在于她的穿着,她的身材,或者她的发型。The beauty of a woman is notin the clothes she wears,the figure that she carries,or the way she combs her hair.一个女人的美丽,一定从她的眼睛中看到,因为那是她心灵的窗口,“爱”居住的地方。The beauty of a womanmust be seen through her eyes,because that is the doorway to her heart,the place where love resides.女人的美丽不在于外表,一个女人真正的美丽在于她的灵魂深处。在于她给予的关怀,爱心,和她的激情。The beauty of a womanis not in a facial mode,but the true beauty in a womanis reflected in her soul.It is the caring thatshe lovingly gives,the passion that she shows.一个女人的美丽,随着岁月而增长。The beauty of a womangrows with the passing years.