某种意义上说,机器翻译的失败也是数次人工智能寒冬的因素之一,同时其涉及计算机、认知科学、语言学、信息论等学科,从而成为交叉学科命题,而历史转折点也在深度学习中到来了,这就是基于神经网络的机器翻译。早在2017年,全球首个基于神经网络的大规模在线翻译系统出现在科大讯飞实验室里,利用深度学习带来强大能力,机器翻译的质量和速度开始有显著提高。
就像讯飞翻译机4.0星火版,它提供了85种语言的在线翻译,覆盖了全球近200个国家和地区。这一广泛的语言覆盖,使得用户无论身处世界的哪个角落,都能轻松实现与当地人的无障碍沟通。无论是商务洽谈、旅游观光,还是学术研究、文化交流,讯飞翻译机都能成为用户跨越语言障碍的得力助手。特别值得一提的是,讯飞翻译机4.0星火版还特别强化了对口音和方言的识别能力。这一功能使得翻译机在面对不同地域、不同文化背景的用户时,能够更准确地理解并翻译出对方的意图,从而极大地提升了沟通的顺畅度和效率。无论是地道的方言,还是独特的口音,讯飞翻译机都能轻松应对,让沟通更加自然、亲切。如今,当人工智能兴起时,讯飞翻译机4.0星火版已经具有较大话语权,未来可期!
正如科大讯飞副总裁、AI技术负责人所言:尽管基于神经网络的机器翻译很先进,统计机器翻译方法仍有价值。统计机器翻译方法需要从词,到短语,到句子一层去做全局重排序等等;而神经网络翻译模型则可以是端到端的系统,用大量语料去训练,就可以得到较好结果。也正是这种技术结合,不仅成就了科大讯飞行业地位,也是未来发展方向。如今,当人工智能兴起时,曾经与翻译息息相关的科大讯飞已经具有较大话语权,未来可期!