具有「时尚纠察队」称号的 Instagram 帐号 @diet_prada 稍早发布一则影音贴文,内容为美国总统川普造访 Louis Vuitton 于德克萨斯州的全新皮革工厂时的小花絮。这场开幕剪彩活动,不仅被国外各家媒体大肆报导,在网上也引起广大的讨论(毕竟人家川先生难得出席时尚相关活动嘛)。
撇开川普的女儿伊凡卡竟然不是拿Louis Vuitton 包款现身,而是拎着她最中意的 CHANEL 出席,令不少时尚评论家深吸一口气不谈(虽然这也很精彩),时尚纠察队 @diet_prada 直接点出川普在致词的时候,「不小心」把 Louis Vuitton 读错了,而且次数高达 5 次以上,并将电影《穿着 Prada 的恶魔》中米兰达毫不留情面骂人的桥段剪辑进去,逗得众多网友乐不可支。不过后续也引来网友的唇枪舌战,虽然恶搞川普是事实,但也有人认为川普并没有发音错误。
相信对于许多人来说,各大高端精品的品牌名读法真的经常令人黑人问号,同一个品牌,或许就可以听见至少 3 种读法,尽管你是品牌的铁粉、是一位疯狂的时尚迷,确实都有可能不太确定它的念法。这里百万找来 5 个发音难到常让人「怀疑自我」的品牌名,想知道你口中喊出的名字是否正确?往下滑就知道!
Louis Vuitton
/lui-vitɔn/
来自法国的 Louis Vuitton,耳熟能详的就是简称 LV 或是中文「路易威登」,那麽究竟法文该如何发音呢?根据法文的念法,其实 s 是不用发音的,以及重音则是要放在后面的「ton」,以中文易读的方式可写作「噜衣 v 痛」(Loo-ee-Vee-tong)。
LOEWE
/loo-eh-vey/
相信 LOEWE 是最多人不知该如何发音的品牌第一名,百万就听过大概 5 种念法,众说纷纭,究竟谁才是正确的呢?事实上,LOEWE 是西班牙的品牌,因此既不是「搂衣北」也不是「搂 we」,需要注意的是后面 2 个字母 we 的特别发音,以中文易读的方式可写作「噜欸北」(Lu-e-vei)。
HERMÈS
/air-mez/
同样是来自法国的 HERMÈS,念法虽然看似简单许多,但通常大家都直接中译「爱马仕」,相信知道正确读音的人是少数。大部分会叫「her mees」,只是这是以英文发音的情况,法文来说的话 H 不发音,以中文易读的方式可写作「 air 媚丝」(er-mer-s)。
Saint Laurent
/san-lo'ron/
尽管 YSL 自 2012 年起由设计师 Hedi Slimane 接手后,将原名 Yves Saint Laurent 更名为 Saint Laurent,YSL 这三个英文字母如同标志般的存在,在大家脑海中挥之不去。广为人知的中译为「圣罗兰」,不过并非以英文发音「Sam-Lauren」,其实它也是需要用法文读取,Laurent 的 t 不发音,以中文易读的方式可写作「san 拉轰」(San-La-Hon)。
Comme des Garçons
/comb-de-gar-song/
日本设计师川久保玲对法国充满向往与热爱,因此在替自创品牌取名时,便是以法文 Comme des Garçons(意旨像小男孩一样)命名。然而超过三个音节,对于不会法文的人来说相当困难,故许多人会简称「CDG」,不过正确的唸法为中间的 s 不发音,罕见的 ç 则是读作 s 的音,以中文易读的方式可写作「空母 day 嘎送」(Comb-day-gar-son)。
品牌名会根据来自的国家不同,因而影响到发音的部分,虽然说全部以英文的唸法来读取并没有严格的对错之分,但在追寻精品之余,若能够正确的喊出名字,不仅再也不会被笑,最重要的是还可以让人感到专业!