太中国也是错?美国配音演员直呼看不懂,89岁王德顺一开口,无量仙翁惊艳全场!

今日头爆料 2025-02-28 14:44:13

谁说国漫一定要迎合国外观众?《哪吒2》就给了我们一记响亮的耳光!

前几天我在刷短视频,无意间看到美国配音演员吐槽无量仙翁这个角色。说实话,第一反应是笑出声。你说他们看不懂?那是必须的!无量仙翁这个角色压根就不是给你们美国人设计的!这才是真正的国漫自信!​想想看,89岁的王德顺老师接到配音任务时,压根不知道这是个反派角色。可他一开口,整个角色立刻鲜活了起来。这让我想起一个有趣的现象:好莱坞的反派往往非黑即白,要么邪恶到极致,要么就是疯狂的变态。可无量仙翁呢?他的复杂程度简直甩出那些脸谱化反派十条街!编剧兼导演蔡小马说得对,北美观众就喜欢直来直去的故事。英雄打怪兽,正义战胜邪恶,简单明了。可我们中国的故事从来都不是这么讲的!《西游记》里的妖怪,哪个不是有故事的?孙悟空还大闹天宫呢,你说他是好是坏?《红楼梦》里的人物,哪个是简单的好人坏人?贾宝玉要是在好莱坞,怕不是当场就得被打上"渣男"的标签。这不就是我们文化的魅力所在吗?王德顺老师给无量仙翁打90分,不是没有道理的。这个角色太有层次了!他不是坏,只是站在了不同的立场上。说到这,我就想起前两天和朋友聊天。她说她家小孩看完《哪吒2》,问她无量仙翁到底是好人还是坏人。她愣住了。

这不就是最好的教育时机吗?告诉孩子,这个世界上没有绝对的好人坏人,关键看你站在什么角度。别跟我说什么"为了出海要调整"。我就问问,《功夫熊猫》要是把阿宝改成金发碧眼,还能火遍全球吗?真正的文化输出,从来不是一味迎合。记得《大圣归来》刚上映时,国外观众一样看得津津有味。他们虽然不了解孙悟空的来历,但被这个桀骜不驯的猴子圈粉了。这才是真正的文化自信!无量仙翁这个角色太中国了?那正好!让外国观众感受感受,什么叫做中国式的反派!我敢说,等他们真正读懂了无量仙翁,就会明白什么叫做"大智若愚"。89岁的王德顺用他沧桑有力的声音,完美诠释了这个角色。这种演技,这种火候,是年轻配音演员学不来的。说白了,创作者压根就没想过要照顾外国观众的接受能力。他们只是想讲好一个故事,一个属于中国的故事。你喜欢,那就一起看。你不喜欢,我们也不强求。这种态度,不比一味讨好外国观众要强得多?最后说句实在话:如果连自己的文化特色都不敢展现,那还谈什么文化输出?真正牛的作品,从来都不是跪着做出来的!看看《功夫熊猫》,人家把中国元素玩得多6?为啥我们反而要瞻前顾后?

无量仙翁这个角色,就是给某些人上了一课:文化自信,就是要敢于做自己!

0 阅读:0
今日头爆料

今日头爆料

欢迎大家关注我,给我点赞