Love looks not with the eyes, but with the mind.-William Shakespeare恋は目で見るものじゃない、心で見るものだ。-ウィリアム・シェイクスピア 爱不用眼看,而是用心探。-威廉·莎士比亚
The whisper of love probably makes people feel ticklish throughout the world. If you and your lover understand each other without saying and watching, however, tickling words or showy confessions will be actually meaningless. It is because you two are enjoying mutual understanding. Love is not what you can see clearly, but what you can hear quietly in your heart. The playwright and poet William Shakespeare left a lot of sonnets, especially about love. He is one of the writers who left the greatest works about romance and destiny. His representative works include Romeo and Juliet, Hamlet, Macbeth and so on. 愛のささやきは東西を問わずくすぐったいものでしょう。ところで言わなくてもわかる仲、見なくても気づく中なら実際くすぐったい言葉、麗麗しい告白も無意味です。心と心が通じているから。愛は確かに目に見えない心の中に密かに聞こえるのです。劇作家兼詩人であるウィリアム・シェイクスピアは特に愛に関するソネットをたくさん残しました。彼はロマンスと運命に関する一番偉大な作品を残した作家の一人です。代表作で「ロミオとジュリエット」、「ハムレット」、「マクベス」などがあります。不论是东方还是西方,都难以抑制爱情的絮语。如果两人是心有灵犀的关系,再多的甜言蜜语都是浪费。爱情不需要用眼看,而是要用心领会的。剧作家兼诗人莎士比亚创作了许多关于爱情的诗。他是创作著名罗曼史和命运作品的作家之一。代表作有《罗密欧与朱丽叶》,《哈姆雷特》,《麦克白》等。