三国战将勇,首推赵子龙,长坂坡前逞英雄,战退千员将,杀退百万兵,怀抱阿斗得太平。这是曾经北洋第四师军歌,也正因为赵云是最完美的武将,令无数人为之着迷,一身都是胆的虎威将军,说过最怂的话就是:翼德救我!
在三国演义,赵云的成名之作便是七进七出长坂坡,貌似除了吕布有一首《烈火卷雄风》,便是赵云的《子龙颂》,匹马单枪出重围,英风锐气敌胆寒,一袭征袍鲜血染,当阳常志此心丹。赵云身怀阿斗,而阿斗始终领先赵云一个身位,一个7/0/0,一个0/0/7,长坂坡七进七出的赵云杀出重围,在当阳桥前遇上张飞。
新三国,在当阳桥前遇见张飞,赵云便大声呼喊“翼德救我”!这是赵云这辈子说过最怂的话,这是高希希瞎改编的,而在老版三国和原著小说中,赵云呼喊的是:
三国演义原著:翼德援我!
老版三国电视:翼德助我!
新版三国电视:翼德救我!
一字之差,意境却天壤之别,不管援我,还是助我,都用得非常好,但这个救我改得什么乱七八糟,一下就拉低了赵云七进七出的英雄气。
老版三国“助”字改得更好一点,一下子就把赵子龙七进七出的无敌气概和英雄形象给立住了,新版那个“救我”给人一种虎头蛇尾的感觉,明明前面的战斗酣畅淋漓,让人热血沸腾,结果这个英雄人物一出重围就痿了,心理落差不是一般大。
原著和老版虽然字不一样,但是意思差不多,可以理解为有些压力了,还好。求救的话基本上相当于这个人是被打败了,逃回来了,差不多是完全不受控制了。也可以这么理解,助我和援我,相当于风风火火的杀回来了,但是有些乏力了,尚可一战,但救我,是逃回来的,已经无力再战了。
老三国有一种感觉:
刘禅:三叔来抱我,四叔杀疯了,血腥味太重了,我憋不住了。
新三国有一种感觉:
刘禅:三叔救命,我感觉四叔有点累了。
也有人说赵云刚刚捅死了河北四庭柱之一,曹营里杀了个七进七出,后面肯定一群疯子拎着刀玩命追,再说也没力气了,喊啥都不影响子龙这成绩。
三国演义嘉靖本:援者,人皆言子龙求救于益德,懦也。不然。子龙在军中杀了一日一夜,方才得脱,便是铁人铁马,到此亦困矣。见自家之人,安得不求救也?何懦之有!
翼德援我=赵云想打回去。翼德助我=赵云需要帮忙。翼德救我=赵云被妖怪抓走绑起来了。
以当时的战况环境,怀里的阿斗,说救他不如是说救阿斗,刘关张与赵关糸也非常好,所以赵云说救我很丢人吗?
救,是给子龙摸黑。台词没背熟而已。
正解是:翼德抱孩子,让某家去杀个痛快![得瑟]
明明是翼德助我,看新三国看多了是吧[哭笑不得][哭笑不得]
文痞乱改
小编错了,是翼德助我。
做人!必须要低调!
他说的翼德助我