杨紫琼凭借电影《瞬息全宇宙》拿下奥斯卡最佳女主角后,又马不停蹄出现在几乎由原班人马参演的美剧《American Born Chinese》中。
“American-Born Chinese”是一种非正式且有些调侃意味的说法,指在美国出生的华裔后代。
本片是根据美籍华裔漫画家杨谨伦同名漫画改编,主要聚焦华裔人群在美国社会面临的难题与困境。
有趣的是,杨紫琼在剧中饰演观音菩萨,另一位华裔影星吴彦祖饰演孙悟空。
从这两位饰演的角色可以看出,这就是一部套用中华文化圈超级IP《西游记》拍摄的美剧,所以一上线就在国内引发了热烈的讨论。
《西游记》走出国门早就不是什么稀罕事,特别是隔壁的日本,很早之前就成为了头号粉丝。
日本绘本中的孙悟空
实际上,玄奘法师的事迹还要早于《西游记》被日本人熟知。
日本法相宗的开山祖师道昭和尚,大约公元653年随日本遣唐使入唐学习佛法,拜在玄奘门下。
道昭回乡后,成为日本南部六宗之一。其师玄奘的传奇自然也逐渐传播开来。
到了江户时代,《西游记》开始作为专供幕府将军阅读的特供书,但其中的故事很快经由说书人传入民间,慢慢形成一定影响力。
日本人非常喜欢《西游记》,它也与《三国演义》《水浒传》一样,开始了本土化的演变。
日本第一部普及百姓的《西游记》版本
说是演变,说白了就是二创。
比如江户时期的小说家曲亭马琴,连载了一部日本版的《西游记》。
玄奘法师被改写成净藏法师,是著名的除魔师役小角的转世。
他受观音菩萨指点,并奉醍醐天皇之命,前往天竺迎接金毗罗神王。
途中收服了石头里蹦出来的天狗·迦毗罗坊、好色的金鵄羽·悟了、天神的鹈·悟定,以及小龙王金麟。
天狗是日本神话中居于深山的妖怪,与原版孙悟空“花果山美猴王”的名号相符。悟了和悟定分别对应八戒与沙僧,金鵄羽与鹈都则都是禽类。
日本天狗
有趣的是,当时人们想象中的天狗,也有大大的翅膀。原本以兽类为主的唐僧徒弟们,一下子都被改成了禽类。
不过这些都是曲亭马琴个人的趣味而已,日本民间还是基本遵循《西游记》的故事脉络和人物形象。
悟空是猴,八戒是猪,沙僧是……
沙僧是什么?
在曲亭马琴二创的作品中,沙僧长着一张鹰脸,还有一头蓬乱的头发。
此外,在日本另外的《西游记》话本中,因为沙僧栖息于河,所以也有“我原来像河童般以水底为家……”的自喻。
日本人看到绘本中沙僧的这副尊容,再结合那些原创台词,难免与本土妖怪河童联想到一起,并逐渐形成固化的形象。
绘本中沙僧的样子
1940年日本电影《西游记》中沙僧的河童形象
通过二创小说、绘本和电影的一通演化,沙僧的形象在日本几乎与河童等同起来,形成了特有的文化形象。
除了沙僧,唐僧的形象在日本也有很大的改变。
在日本传统歌舞伎表演中,有着许多关于西游记故事的剧本。
为了彰显三藏法师的圣洁,一般选用柔美的少年出演,后来干脆就使用女角。
日本1978年拍摄的影视剧《西游记》更将这种设定推向幕前,从而慢慢演化为一种惯例。
需要说明的是,这些作品的唐僧虽然由女性饰演,但角色本质上还是男性。
可是二次元不管这些,在一些动漫和游戏中,干脆就将唐僧设定为女性,日本人的恶趣味展露无遗。
电视剧的初代三藏
光荣公司《大蛇无双》系列中的三藏
除了影视剧,《西游记》也是动漫作品的重要取材地。
被誉为“漫画之神”的手冢治虫,在1952年就着手进行《我的孙悟空》剧本和角色设定,并在离世前完成了草案。
这部动画成为了手冢治虫的遗作,可以说《西游记》贯穿了他的一生。
手冢治虫在上中学时,就被中国万氏兄弟拍摄的《铁扇公主》深深吸引,他的心中油然升起“想要成为一名优秀动画导演”的梦想。
上世纪80年代,手冢治虫一遂心愿,收到了《西游记》故乡的邀请,前往中国进行交流访问。
他见到了儿时的偶像、“万氏兄弟”中的万籁鸣先生,并结下忘年交。
万籁鸣先生与手冢治虫
承载友谊的《西游记》,开始影响日本动漫创作。
在日本漫画中,关于《西游记》元素不计其数,各类魔改也层出不穷。
比如在真锅让治的《爆笑西游记》中,孙悟空因为与好色鬼兔小僧在天上决斗造成了严重的破坏,因此一同被压在山下。
五百年后,前往天竺取经的三藏将悟空解放出来, 兔小僧也因女孩英铃的帮助得以解脱。之后英铃顶替了三藏的位置,而兔小僧实际代表了八戒,一同踏上既危险又搞笑的旅程。
爆笑西游记
还有峰仓和也的名作《最游记》,除了借用了《西游记》的部分故事和人物设定,实际上已经进行了最新的创作。
在这部作品中,三藏完全不像个出家人的样子,嗜烟嗜酒,叛逆不羁;悟空性格单纯,食量异常惊人;八戒孤僻冷漠,博学多才;悟净则性格恶劣、风流好色。
与其说这是师徒四人,不如说是四个性格迥异的伙伴。此外,这部漫画的人物设定都非常美型,吸引了不少女性读者。
最游记
不过最著名的《西游记》元素漫画,一定是那部少年漫画不朽的丰碑。
1984年,鸟山明推出了自己最负盛名的神作——《龙珠》。
漫画最初的设定,就是描绘一场“西游记一般”的奇妙冒险。
在鸟山明的《龙珠》手稿中,孙悟空最初的设定就是一只可爱的小猴子,开始连载时才修改成现在看到的样子。
唐僧则延续了“女性出演”的设定,创造出布尔玛这个角色;乌龙代表了八戒,“沙漠盗贼”雅木茶代表了沙僧。
《龙珠》最初的设定
可以看出,《龙珠》早期的剧情处处致敬《西游记》,风格也倾向诙谐逗趣。不过最后出于市场和受众的考虑,剧情转变成热血战斗,也与《西游记》脱离联系了。
无论如何,《西游记》在日本,乃至世界都有着非常大的影响力。
这是因为这部作品足够有趣。
我认为,如何让一种文化能够得到更多人的喜爱?有趣是最关键的。
“戏说不是胡说,改编不是乱编”固然有一定的道理,但故步自封却也是鼠目寸光的表现。
孙悟空与孙悟空,中日动画的良好交流
《西游记》不是文物,也不是什么严肃的产物,它原本就是作为娱乐读物出现,为何不能以其他的面貌出现?
这部作品原本也不是如今的样子,而是在漫长的历史长河中经历过无数次的变化和更新。
只有当更多人参与到《西游记》的创作中来,才能让其焕发生机,再用那一场神奇的旅途,为更多的人带来快乐。
我觉得这才是《西游记》真正的价值。
本文由“和风动漫”创作,请勿转载。