今天早起,我在网上查了两个植物学家的名字,Thunb.和Jacq.,才知道分别是Carl Peter Thunberg和Nikolaus Joseph von Jacquin,都是外国人,名字很长。
上网查了之后,我才知道,植物名字后面的Thunb.和Jacq.到底是谁,后面的点,不能去掉。
Thunb.和Jacq.后面的点,说明后面还有字母。
没有点,说明没有字母了。
看到这么长的名字,就是感觉外国人的名字真长,好在单词之间都有空格。
这个空格,就可以区分不同单词,不会将两个人单词连在一起。
汉语的字和字之间是没有空格的,词语之间也没有空格,这就很容易将不是一个词语的两个字连在一起,造成误解。
这个空格的没有,就让人可以将一个字连在前面,也可以连在后面。
以前听说过,“已婚的和尚无结婚的人,要做好计划生育工作”,有人在读的时候,念成了“已婚的和尚,无结婚的人,要做好计划生育工作”,让台下的人,哄堂大笑。
这样来念,就是因为没有空格,将不该连在一起的两个字连在一起。
有的时候,为了避免这种错误,就多加一个顿号来分割,避免将不应该连在一起的字连在一起来念。
不用担心顿号太多,为了避免读错,就多加顿号。
以前学习的时候,如果能够对着植物的学名,将每一个命名人的名字找出来,大体就知道为什么命名人后面会有一个点的原因。
如果不去查,根本就不懂原因,不知道哪一个需要加点,哪一个不用加点。
以前学习的时候,太多的时候都是不求甚解,不去看是谁命名的,不去看是什么姓的缩写。
现在查一下,就知道为什么要加点了。
所以,对于很多知识,太多时候,都是老师不讲,我也不去追究,就是去记忆。
记忆是不牢靠的,很容易忘记,每一个知识点都去追求一下,为什么的时候,人就不容易出错。
很多很多植物学家的名字,我还没有查到底是谁。
以后,看到某一个命名人的缩写,特别是那种常见的,我一定要抽空查一下全名,就知道是谁了,就不会随意将命名人后面的点去掉。
如果不是这样去追究每一个命名人的名字,很多植物的名字,都会写错的。
学习的时候,一定要刨根究底,要知道命名人为什么这么写,到底是谁,人就不容易出错。
一直不求甚解,人学习到的知识都是模糊的,很容易出错。