《论教育》:“现代苏格拉底”阿兰教育经典,探索教育如何“使人为人”|新书

新黄河 2024-09-21 09:51:20

深受现代社会推崇的法国教育哲学论著《论教育》,近日由广西师范大学出版社经典再版。该书由知名法文译者陈太乙精心翻译,哲学博士杨凯麟教授审订。

本书作者阿兰,法国哲学家、教育家、散文家、批评家,本名埃米尔-奥古斯特·夏蒂埃,笔名阿兰。笛卡儿学派追随者,被誉为“现代的苏格拉底”。主要作品有《论幸福》《论哲学家》《论教育》《美术体系》《观念与年纪》《诸神》等。

《论教育》是阿兰长达40多年的教育生涯所汇聚而成的经验谈,内容包含教育的目的、方法与教育素材等。与其重视英才教育,阿兰更主张儿童自身创造力的启蒙与意志锻炼对学习过程的帮助。他强调因材施教,而非系统性的同一教育,以五育均衡的概念复兴希腊教育的传统。

阿兰被誉为“现代的苏格拉底”,是影响了整个法国当代思潮的哲学家,他的随笔深入浅出,幽默中富含深意,问世数十年来不断再版,值得反复阅读。阿兰的《论教育》以哲学家视角切入常谈常新的教育话题,在技术浪潮席卷一切、焦虑笼罩的迷雾中触达教育本质,他的教育思想,如尊重儿童天性、反对过度干预、教育不等同于游戏等等,在当下依旧具有启发性。在他看来,教育的必要性就在于如何使人成为“人”,即成为一个能自由思考的主体,对自己和社会群体皆能负起责任的个体。值得一提的是,《论教育》不仅是一部剖析教育问题的著作,更是关于个体如何自我发展、完善人格以求实现人类社会进步的哲学启示录。阅读本书,不仅能收获关于儿童教育的启迪,更能以此为鉴,重新认识自我,汲取生而为人的智慧。

本书译者陈太乙,法国图尔大学法国现代文学硕士,法国格勒诺布尔第三大学法语外语教学硕士暨语言学博士候选人,曾任中学及大学兼任讲师,现为专职译者。代表译作有《哈德良回忆录》《丁丁历险记:电影珍藏本》《最后的巨人》《欧赫贝26国幻游记》《蓝色小药丸》《秘密时光》等。

记者:钱欢青 编辑:钱欢青 校对:杨荷放

0 阅读:8